Bobby Caldwell - Saying It's Over - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bobby Caldwell - Saying It's Over




I walk along
Я иду вперед.
The streets we used to walk
Улицы, по которым мы ходили.
On a moonlit night together
В лунную ночь вместе ...
How could such bliss
Как может быть такое блаженство
End up like this
Кончится вот так
I eat alone
Я ем в одиночестве.
At a table meant for two
За столиком, рассчитанным на двоих.
And I miss the conversation
И я скучаю по этому разговору.
Now that you've gone away
Теперь, когда ты ушла.
There's no sleep for the hearts that break
Нет сна для разбитых сердец.
If like me you lay awake
Если, как и я, ты лежишь без сна.
That's the risk that people take
Это риск, на который идут люди.
Saying it's over
Говоря, что все кончено.
When I get home
Когда я вернусь домой
Well I pour myself a drink
Что ж, я наливаю себе выпить.
From an almost empty bottle
Из почти пустой бутылки.
Downing it fast
Опустошаю его быстро
Drowning the past
Утопление прошлого
I hear the phone
Я слышу телефон.
And I almost hesitate
И я почти сомневаюсь.
'Cause it might be you that's callin'
Потому что, возможно, это ты звонишь.
Saying you're still awake
Ты говоришь, что все еще не спишь.
Do you miss the times we've spent
Ты скучаешь по времени, которое мы провели вместе?
Wishing you could change events
Жаль, что ты не можешь изменить события.
Then I guess it made no sense
Тогда, я думаю, это не имело смысла.
Saying it's over
Говоря, что все кончено.
We've got to be crazy to ever let
Мы должны быть сумасшедшими, чтобы позволить этому случиться.
Love slip through our hands
Любовь ускользает из наших рук.
Are we living to regret
Неужели мы живем, чтобы сожалеть?
Saying it's over
Говоря, что все кончено.
Do you miss the times we've spent
Ты скучаешь по времени, которое мы провели вместе?
Wishing you could change events
Жаль, что ты не можешь изменить события.
Guess we let it make no sense
Думаю, мы не придаем этому значения.
Saying it's over
Говоря, что все кончено.
Saying it's over
Говоря, что все кончено.
Saying it's over, girl
Говорю, что все кончено, девочка.
Saying it's over now
Говоря, что теперь все кончено.
Saying it's over
Говоря, что все кончено.
Saying it
Говорю это





Writer(s): Bobby Caldwell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.