Bobby Caldwell - Trying Times - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bobby Caldwell - Trying Times




Ordinary people living ordinary lives
Обычные люди живут обычной жизнью.
Each with their own problems
У каждого свои проблемы.
SOme who never will survive
Тех, кто никогда не выживет.
It's hard to get ahead
Трудно вырваться вперед.
And not commit some kind of crime
И не совершить какое-то преступление.
In these trying times
В эти трудные времена
Lately I've been taking stock of what is dear to me
В последнее время я размышляю о том, что мне дорого.
Please don't ask me how but up till now I've failed to see
Пожалуйста не спрашивайте меня как но до сих пор я не понимал
You're the only reason I haven't lost my mind
Ты единственная причина, по которой я не сошел с ума.
In these trying times
В эти трудные времена
And the world has a way of making life a grind
И у мира есть способ превратить жизнь в рутину.
Till all you want to do is lay your head down
До тех пор, пока все, что ты хочешь сделать, это склонить голову.
And if we stick together on this uphill climb
И если мы будем держаться вместе на этом подъеме в гору ...
It's for sure gonna make it
У него точно все получится
In these trying times
В эти трудные времена
Ordinary people have to bear the heavy load
Обычные люди должны нести тяжелую ношу.
Who can keep their balance
Кто может сохранить равновесие?
Travelling such a troubled road
Путешествие по такой трудной дороге
You're the only reason I take it all in stride
Ты единственная причина, по которой я принимаю все это спокойно.
In these trying times
В эти трудные времена
And the world has a way of making life a grind
И у мира есть способ превратить жизнь в рутину.
Till all you want to do is lay your head down
До тех пор, пока все, что ты хочешь сделать, это склонить голову.
And if we stick together on this uphill climb
И если мы будем держаться вместе на этом подъеме в гору ...
It's for sure gonna make it
У него точно все получится
In these trying times
В эти трудные времена
You're the only reason I take it all in stride
Ты единственная причина, по которой я принимаю все это спокойно.
I thought I ought to tell you so
Я думал, что должен сказать тебе об этом
In these trying times
В эти трудные времена.





Writer(s): B. Caldwell, P. Gordon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.