Paroles et traduction Bobby Cruz feat. Richie Ray - Anacaona
India
de
raza
cautiva
Indian
woman
of
captive
race
De
la
región
primitiva
Anacaona
oí
tu
voz
From
the
primitive
region
I
heard
your
voice
Cómo
lloró,
cuánto
gimió
How
she
cried,
how
much
she
whimpered
Anacaona
oí
la
voz
Anacaona
I
heard
the
voice
De
tu
angustiado
corazón,
Of
your
anguished
heart,
Tu
libertad
nunca
se
dio.
Your
freedom
was
never
given.
India
de
raza
cautiva
Indian
woman
of
captive
race
De
la
región
primitiva.
From
the
primitive
region.
India
de
raza
cautiva,
Indian
woman
of
captive
race,
Alma
de
blanca
paloma
Soul
of
a
white
dove
Pero
india
que
muere
llorando,
But
an
Indian
woman
who
dies
crying,
Muere
pero
no
perdona,
no
perdona,
no.
She
dies
but
does
not
forgive,
no
she
does
not,
no.
Esa
india
de
raza
noble
y
abatida
That
Indian
woman
of
noble
and
stricken
race
Pero
que
fue
valentona
But
who
was
brave
Oye,
según
la
historia
lo
cuenta
Hey,
according
to
the
story
it
tells
Dicen
que
fue
a
la
cañona
They
say
she
went
to
the
canyon
La
tribu
entera
la
llora
The
entire
tribe
weeps
for
her
Porque
fue
buena
negrona
Because
she
was
a
good
negrona
Y
recordando,
recordando
lo
que
pasó
And
remembering,
remembering
what
happened
La
tribu,
la
tribu
ya
se
enfogona.
The
tribe,
the
tribe
is
already
outraged.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Catalino Curet Alonso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.