Paroles et traduction Bobby Darin feat. Johnny Mercer - Bob White
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
listen
to
the
Bob
White
Только
послушай
Белую
куропатку,
He
never
could
sing
right.
Он
никогда
не
умел
петь
правильно.
You
should
hip
him
to
the
latest
sound
Тебе
следует
рассказать
ему
о
последнем
звуке
And
the
talk
that's
goin'
'round.
И
о
разговорах,
которые
идут
вокруг.
Well,
I
was
talkin'
to
the
parakeet
Ну,
я
разговаривал
с
попугаем,
And
he
said,
"Man,
now
about
that
beat?"
И
он
сказал:
"Чувак,
как
насчет
этого
ритма?"
Johnny:
How
about
that
beat?
Джонни:
Как
насчет
этого
ритма?
Hey,
...
Bob
White
Эй,
...
Белая
куропатка,
Ain't
ya
gonna
swing
tonight?
Разве
ты
не
собираешься
качать
сегодня
вечером?
Several
people
heard
the
albatross
...
Несколько
человек
слышали,
как
альбатрос
...
Whisper
Robert
is
on
the
sauce
...
Шептал,
что
Роберт
под
градусом
...
I
know
for
a
fact
he's
on
the
wagon.
Я
точно
знаю,
что
он
завязал.
Bob
White
Белая
куропатка
Nothing
but
a
neophyte.
Всего
лишь
неофит.
John,
what
does
that
word
mean?
Джон,
что
означает
это
слово?
Even
the
pheasant
Даже
фазан
Found
it
unpleasant
Сочёл
это
неприятным,
Hearin'
you
hit
that
flat
note.
Слыша,
как
ты
взял
эту
фальшивую
ноту.
Whereas
the
sparrow
Тогда
как
воробей
Froze
to
his
marrow
Продрог
до
мозга
костей,
When
he
heard
that
note.
Когда
услышал
эту
ноту.
The
opinion
of
the
tufted
grouse
Мнение
хохлатого
рябчика
таково,
Is
you'll
play
to
an
empty
house.
Что
ты
будешь
играть
перед
пустым
залом.
Could
happen
to
anybody!
С
каждым
может
случиться!
Sure
could.
Конечно,
может.
Get
up
...
off
that
pad
Вставай
...
с
этой
площадки,
Shape
up
...
make
it,
Dad
Соберись
...
давай,
папа,
Bob
White
Белая
куропатка,
You
gotta
sing
it
out
tonight.
Ты
должен
спеть
это
сегодня
вечером.
Take
a
letter
to
the
meadow
lark
Отправь
письмо
полевому
жаворонку
In
reply
to
his
rude
remark
...
В
ответ
на
его
грубое
замечание
...
Well,
the
mails
must
go
through.
Ну,
почта
должна
работать.
Bob
White
Белая
куропатка
Invites
you
to
a
bash
tonight.
Приглашает
тебя
на
вечеринку
сегодня
вечером.
My
tux
isn't
even
pressed!
Мой
смокинг
даже
не
отглажен!
Take
a
wire
to
the
nightingale
Отправь
телеграмму
соловью,
Tell
him
Bob
ain't
begun
to
wail
Скажи
ему,
что
Боб
еще
не
начинал
рыдать,
Bob
White's
Белая
куропатка
Gonna
put
him
down
for
spite.
Собирается
уложить
его
назло.
Circulate
the
word!
Распространи
весть!
Call
up
the
catbird
Позвони
пересмешнику,
Tell
that
old
fat
bird
Скажи
этой
старой
толстой
птице,
He's
gonna
sing
a
storm
up.
Что
он
устроит
бурю.
Hip
the
canary
Разогрей
канарейку,
It'll
be
scary
Будет
страшно
After
the
warm
up.
После
разминки.
Man,
he's
even
gonna
gas
the
goose
Чувак,
он
даже
заведёт
гуся,
He'll
be
looser
than
Dr.
Seuss
...
Он
будет
свободнее,
чем
Доктор
Сьюз
...
Wait
a
minute,
John,
do
I
detect
a
note
of
meaning
that
he's
gonna
be
right
in
tune?
Подожди
минутку,
Джон,
мне
кажется,
я
улавливаю
нотку
смысла,
что
он
будет
попадать
в
ноты?
Man,
I'm
tellin'
ya
...
he's
gonna
be
...
on
the
moon!
Чувак,
я
говорю
тебе
...
он
будет
...
на
луне!
Bob
White
Белая
куропатка,
He's
gonna
ball
it
up
tonight.
Он
сегодня
вечером
устроит
вечеринку.
Oh,
he's
in
there.
О,
он
там.
Ah,
he
whistles
pretty.
Ах,
он
красиво
свистит.
Yeah,
like
a
bird!
Да,
как
птица!
Hear
the
wire
from
the
albatross
...
Слышишь
телеграмму
от
альбатроса
...
Sounds
urgent!
Звучит
срочно!
It
reads
Robert
is
still
the
boss
...
Там
написано,
что
Роберт
всё
ещё
главный
...
Well,
thank
you
very
much,
folks.
Что
ж,
большое
спасибо,
ребята.
Bob
White
Белая
куропатка,
He
was
in
the
grove
tonight.
Он
был
сегодня
вечером
в
ударе.
I
quote
directly
from
the
whoopin'
crane
Я
цитирую
непосредственно
американского
журавля,
He
says,
"Man
it
was
like
insane."
Он
говорит:
"Чувак,
это
было
просто
безумие."
He
made
it
plain
...
Он
ясно
дал
понять
...
Bob
White
Белая
куропатка
Reelin'
for
a
groovy
fight
Зажигает
на
крутой
вечеринке.
I
thought
I
had
him
dead
in
the
third
round.
Я
думал,
что
уложил
его
в
третьем
раунде.
Hey,
old
papa
redbird
Эй,
старый
папаша
красный
кардинал,
Who
is
the
head
bird
Кто
тут
главный,
Says
you
were
in
there
swingin'
Говорит,
что
ты
там
зажигаешь.
He
was
tryin'.
Он
старался.
Even
a
jackdaw
Даже
галка
Flew
out
the
back
door
Вылетела
из
задней
двери,
Buckin'
and
wingin'.
Брыкаясь
и
хлопая
крыльями.
You
instigated
such
a
swingin'
gig
Ты
закатил
такой
зажигательный
концерт,
That
all
them
quadrupeds
wanna
dig.
Что
все
эти
четвероногие
хотят
отрываться.
Here,
here,
...
you
mean
...
Вот,
вот,
...
ты
имеешь
в
виду
...
Here
come
the
moose
and
elk!
Вот
идут
лось
и
олень!
There
goes
Lawrence
Welk!
А
вот
и
Лоуренс
Велк!
Bob
White!
Bob
White!
Bob
White!
Белая
куропатка!
Белая
куропатка!
Белая
куропатка!
You
really
sang
it
out
tonight!
Ты
действительно
зажёг
сегодня
вечером!
Ah,
it's
for
the
birds.
Ах,
это
для
птиц.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BERNIE HANIGHEN, JOHNNY MERCER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.