Bobby Darin - Artificial Flowers - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bobby Darin - Artificial Flowers - Remastered




Artificial Flowers - Remastered
Искусственные цветы - ремастеринг
Artificial Flowers
Искусственные цветы
Bobby Darin
Бобби Дарин
(#20 in 1960)
(#20 в 1960)
Alone in the world was poor little Anne
Одна в целом мире была бедная маленькая Энн,
As sweet a young child as you′d find.
Милое дитя, каких поискать.
Her parents had gone to their final reward
Её родители отправились в мир иной,
Leavin' their baby behind.
Оставив малышку одну.
((Did you hear?)
((Слышала?)
This poor little child was only nine years of age
Этой бедняжке было всего девять лет,
When mother and dad went away;
Когда мама и папа ушли;
Still brav-el-y worked
Всё равно храбро трудилась
At the one thing she knew
Над единственным, что умела,
To earn her few pennies a day.
Чтобы заработать свои гроши.
She made artificial flowers, artificial flowers,
Она делала искусственные цветы, искусственные цветы,
Flowers for ladies of fashion to wear;
Цветы для модниц,
She made artificial flowers, you know those artificial flowers,
Она делала искусственные цветы, знаешь, эти искусственные цветы,
Fashions from Annie′s despair.
Мода, рожденная из отчаяния Энни.
With paper and shears, with some wire and wax
С бумагой и ножницами, с проволокой и воском
She made up each tulip and mum.
Она создавала каждый тюльпан и хризантему.
As snowflakes drifted into her tenement room
Когда снежинки падали в её комнату в трущобах,
Her baby little fingers grew numb.
Её маленькие пальчики замерзали.
From makin' artificial flowers, those artificial flowers
Изготавливая искусственные цветы, эти искусственные цветы,
Flowers for ladies of high fashion to wear.
Цветы для светских дам,
She made artificial flowers, artificial flowers
Она делала искусственные цветы, искусственные цветы,
Made from Annie's despair.
Созданные из отчаяния Энни.
They found little Annie all covered in ice
Они нашли маленькую Энни, покрытую льдом,
Still clutchin′ her poor frozen shears
Всё ещё сжимавшую свои бедные замёрзшие ножницы
Amidst all the blossoms she had fashioned by hand
Среди всех цветов, которые она сделала своими руками
And watered with all her young tears.
И полила своими юными слезами.
There must be a heaven where little Annie can play
Должен быть рай, где маленькая Энни может играть
In heavenly gardens and bowers.
В райских садах и беседках.
And instea-a-ad of a halo she′ll wear 'round her head
И вместо нимба она будет носить на голове
A garland of genuine flowers.
Венок из настоящих цветов.
No more artificial flowers;
Больше никаких искусственных цветов;
Throw away those artificial flowers,
Выбросьте эти искусственные цветы,
Flowers for ladies of society to wear.
Цветы для светских дам.
Throw away those artificial flowers,
Выбросьте эти искусственные цветы,
Those dumb-dumb flowers,
Эти бездушные цветы,
Fashioned from Annie′s,
Созданные из отчаяния Энни,
Fashioned from A-a-a-annie's
Созданные из отчаяния Э-э-э-нни,
Des-pa-a-a-air.
Отча-а-а-яния.
(Give her the real thing!
(Подарите ей настоящие!





Writer(s): Jerry Bock, Sheldon Harnick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.