Paroles et traduction Bobby Darin - Clementine - Remastered
(#21
in
1960)
(№21
в
1960
году)
In
a
cavern
down
by
a
canyon
В
пещере
рядом
с
каньоном.
Excavatin′
for
a
mine,
Выкапываю
шахту,
There
lived
a
miner
from
North
Carolina
Жил-был
шахтер
из
Северной
Каролины.
And
his
daughter,
chubby
Clementine.
И
его
дочь,
пухленькая
Клементина.
Now
every
mornin',
just
about
dawnin′
Теперь
каждое
утро,
почти
на
рассвете.
A'when
the
sun
begins
to
shine
А
когда
начнет
светить
солнце
You
know
she
would
rouse
up,
wake
all
a
dem
cows
up
Ты
же
знаешь,
что
она
проснется,
разбудит
всех
коров.
And
walk
'em
down
to
her
Daddy′s
mine.
И
проводи
их
до
шахты
ее
папочки.
A′took
the
foot
bridge,
way
'cross
the
water
Я
прошел
по
пешеходному
мосту,
пересекая
воду.
Though
she
weighed
two-ninety
nine.
Хотя
она
весила
двести
девяносто
девять
фунтов.
The
old
bridge
trembled
and
disassembled
Старый
мост
задрожал
и
развалился.
(Oops!)
dumped
her
into
the
foamy
brine.
(Упс!)
сбросил
ее
в
пенящийся
рассол.
Hey,
crackle
like
thunder,
(ho,
ho)
she
went
under
Эй,
треск,
как
гром,
(хо-хо)
она
пошла
ко
дну.
(Ho,
ho)
blowin
bubbles
(bubble
sound)
down
the
line.
(Хо-хо)
пускаю
пузыри
(звук
пузырей)
вниз
по
линии.
Hey,
I′m
no
swimm'a
but
were
she
slimm′a
Эй,
я
не
умею
плавать,
но
была
ли
она
стройной?
I
might'a
saved
that
Clementine.
Я
мог
бы
спасти
эту
Клементину.
(Ho)
broke
the
record,
way
under
water
(Хо)
побил
рекорд,
находясь
под
водой.
I
thought
that
she
was
doin′
fine.
Я
думал,
что
у
нее
все
хорошо.
I
wasn't
nervous
ya
until
the
service
Я
не
нервничал
до
самой
службы.
That
they
held
for
Clementine.
Что
они
хранили
для
Клементины.
Hey
you
sailor
(ho,
ho)
way
out
in
your
whaler
Эй,
ты,
моряк
(хо-хо),
выходи
на
своем
китобойном
судне.
With
a
harpoon,
your
trusty
line.
Гарпуном,
твоей
верной
удочкой.
If
she
shows
now,
yo,
there
she
blows
now,
Если
она
появится
сейчас,
йоу,
вот
она
и
взорвется,
It
just
may
be
chunky
Clementine.
Это
может
быть
просто
коренастая
Клементина.
(One
more
time)
(Еще
раз)
Oh
my
darlin',
oh
my
darlin′,
oh
my
darlin′
О,
моя
дорогая,
О,
моя
дорогая,
О,
моя
дорогая.
Oh
my
darlin',
oh
my
darlin′
sweet
Clementine,
О,
моя
дорогая,
О,
моя
дорогая,
милая
Клементина!
You
may
be
gone
Ты
можешь
уйти.
You're
not
forgotten,
Ты
не
забыт.
So
long,
Clementine
Прощай,
Клементина!
(Bubble
sound)
Bye!
(Звук
пузырьков)
пока!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harris Woody
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.