Bobby Darin - Down With Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bobby Darin - Down With Love




Down With Love
Долой любовь
(E.Y. Harburg/Harold Arlen)
(Э.Й. Харбург/Гарольд Арлен)
Chappell and Co., Inc., ASCAP
Chappell and Co., Inc., ASCAP
This track is available on the Atco Remasters CD "Mack the Knife: The Best of Bobby Darin Volume Two"
Этот трек доступен на сборнике Atco Remasters "Mack the Knife: The Best of Bobby Darin Volume Two"
Down with love the flowers and rice and shoes
Долой любовь, цветы, рис и туфли,
Down with love the root of all midnight blues
Долой любовь, корень всех полуночных грустей,
Down with things that give you that well-known ping
Долой всё то, что вызывает у тебя этот знакомый трепет,
Take that moon wrap it in cellophane
Возьми эту луну, заверни её в целлофан.
Down with love let′s liquidate all its friends
Долой любовь, давай ликвидируем всех её друзей,
Moon and June and roses and rainbow's ends
Луну и июнь, и розы, и концы радуги,
Down with songs that moan about night and day
Долой песни, которые стонут о ночи и дне,
Down with love yes take it away, away
Долой любовь, да, забери её прочь, прочь.
Away
Прочь,
Far away
Далеко прочь,
Give it back to the birds and bees and the Viennese
Верни её птицам, пчёлам и венцам.
Down with eyes romantic and stupid
Долой романтические и глупые глаза,
Down with sighs and down with cupid
Долой вздохи и долой Купидона,
Brother let′s stuff that dove
Брат, давай набьём этого голубя,
Down with love
Долой любовь.
Down with love let's liquidate all its friends
Долой любовь, давай ликвидируем всех её друзей,
The moons the Junes the roses and rainbow's ends
Луны, июни, розы и концы радуги,
Down with songs that moan about night and day
Долой песни, которые стонут о ночи и дне,
Down with love yes take it away, away
Долой любовь, да, забери её прочь, прочь.
Far away
Далеко прочь,
So very, very far away
Так очень, очень далеко прочь,
Give it back to the birds and the bees and especially the Viennese
Верни её птицам и пчёлам, и особенно венцам.
Down with eyes romantic and stupid
Долой романтические и глупые глаза,
Down with sighs and down with cupid
Долой вздохи и долой Купидона,
Brother let′s stuff that dove
Брат, давай набьём этого голубя,
Down with love
Долой любовь.





Writer(s): Arlen Harold, Harburg E Y


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.