Paroles et traduction Bobby Darin - How About You
I
like
New
York
in
June,
how
about
you?
Мне
нравится
Нью-Йорк
в
июне,
а
тебе?
I
like
a
Gershwin
tune,
how
about
you?
Мне
нравится
мелодия
Гершвина,
а
тебе?
I
love
a
fireside
when
a
storm
is
due
Я
люблю
сидеть
у
камина,
когда
надвигается
буря.
I
like
potato
chips
and
moonlight
and
motor
trips
Я
люблю
картофельные
чипсы,
лунный
свет
и
поездки
на
автомобиле.
How
about
you?
А
как
насчет
тебя?
I'm
mad
about
good
books,
can't
get
my
fill
Я
без
ума
от
хороших
книг,
никак
не
могу
насытиться.
And
Mr.
Kennedy's
looks
give
me
a
thrill
И
взгляд
Мистера
Кеннеди
приводит
меня
в
трепет.
Holdin'
hands
in
a
movie
show
when
all
the
lights
are
low
Держусь
за
руки
в
кино,
когда
свет
приглушен.
May
not
be
new
but
I
like
it,
how
about
you?
Может,
это
и
не
ново,
но
мне
нравится,
а
тебе?
I
like
New
Jersey
in
June,
how
about
you?
Мне
нравится
Нью-Джерси
в
июне,
а
тебе?
And
I
love
me
a
Bernstein
tune,
how
about
you?
А
я
люблю
мелодию
Бернштейна,
как
насчет
тебя?
I
love
a
TV
set
when
a
storm
is
due
Я
люблю
телевизор,
когда
начинается
буря.
Ya
know,
I
like
my
fish
an'
chips,
rock
and
roll
Знаешь,
я
люблю
рыбу
и
чипсы,
рок-н-ролл.
And
filter
tips,
how
about
you?
И
советы
по
фильтрам,
как
насчет
тебя?
I'm
nuts
about
good
cooks,
can
never
get
my
fill
Я
помешан
на
хороших
поварах,
никогда
не
могу
насытиться.
And
Mrs.
Darin's
looks
kinda
give
me
a
thrill
А
внешность
Миссис
Дарин
приводит
меня
в
трепет.
Holdin'
hands
in
a
movie
show,
all
the
way
in
the
last
row
Держась
за
руки
в
кино,
мы
сидели
в
последнем
ряду.
May
not
be
new
but
I
like
it,
how
about
you?
Может,
это
и
не
ново,
но
мне
нравится,
а
тебе?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LANE BURTON, FREED RALPH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.