Paroles et traduction Bobby Darin - Sunday In New York - 2001 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunday In New York - 2001 Digital Remaster
Воскресенье в Нью-Йорке - Цифровой ремастеринг 2001
New
York
on
Sunday
Нью-Йорк
в
воскресенье,
Big
city
takin'
a
nap
Большой
город
немного
вздремнул.
Slow
down
it's
Sunday
Не
торопись,
ведь
это
воскресенье,
Life's
a
ball,
let
if
fall
in
your
lap
Жизнь
— это
мяч,
пусть
он
упадет
тебе
в
руки.
If
you've
got
troubles
Если
у
тебя
проблемы,
Just
take
them
out
for
a
walk
Просто
выйди
с
ними
погулять.
They'll
burst
like
bubbles
Они
лопнут,
как
пузыри,
In
the
fun
of
a
Sunday
in
New
York
В
веселье
воскресного
Нью-Йорка.
You
can
spend
time
without
spending
a
dime
Ты
можешь
проводить
время,
не
тратя
ни
копейки,
Watching
people
watch
people
pass
Наблюдая,
как
люди
наблюдают
за
прохожими.
Later
you'll
pause
and
in
one
of
those
stores
Позже
ты
остановишься
в
одном
из
магазинов,
There's
that
face
next
to
yours
in
the
glass
И
увидишь
в
зеркале
рядом
с
собой
чье-то
лицо.
Two
hearts
stop
beating
Два
сердца
замирают,
You're
both
too
breathless
to
speak
Вы
оба
слишком
захвачены,
чтобы
говорить.
Love
smiles
a
greeting
Любовь
улыбается
в
приветствии,
Then
a
dream
that
has
seen
you
through
the
week
И
мечта,
что
поддерживала
тебя
всю
неделю,
Comes
true
on
Sunday
in
New
York
Сбывается
в
воскресенье
в
Нью-Йорке.
New
York
on
Sunday
Нью-Йорк
в
воскресенье,
Big
city
takin'
a
nap
Большой
город
немного
вздремнул.
Slow
down
it's
Sunday
Не
торопись,
ведь
это
воскресенье,
Life's
a
ball,
let
if
fall
in
your
lap
Жизнь
— это
мяч,
пусть
он
упадет
тебе
в
руки.
And
if
you've
got
troubles
И
если
у
тебя
проблемы,
Go
take
them
out
for
a
walk
Выйди
с
ними
погулять.
They'll
burst
like
bubbles
Они
лопнут,
как
пузыри,
In
the
fun
of
a
Sunday
in
New
York
В
веселье
воскресного
Нью-Йорка.
You
can
spend
time
without
spending
a
dime
Ты
можешь
проводить
время,
не
тратя
ни
копейки,
Watching
people
watch
people
pass
Наблюдая,
как
люди
наблюдают
за
прохожими.
Later
you'll
pause
and
in
one
of
those
stores
Позже
ты
остановишься
в
одном
из
магазинов,
There's
that
face
next
to
yours
in
the
glass
И
увидишь
в
зеркале
рядом
с
собой
чье-то
лицо.
Two
hearts
stop
beating
Два
сердца
замирают,
You're
both
too
breathless
to
speak
Вы
оба
слишком
захвачены,
чтобы
говорить.
Love
smiles
a
greeting
Любовь
улыбается
в
приветствии,
Then
the
dream
that
has
seen
you
through
the
week
И
мечта,
что
поддерживала
тебя
всю
неделю,
Comes
true
on
Sunday
in
New
York
Сбывается
в
воскресенье
в
Нью-Йорке.
Comes
true
on
Sunday
in
New
York
Сбывается
в
воскресенье
в
Нью-Йорке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Nero, Carroll Oates
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.