Paroles et traduction Bobby Digital - Booby Trap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
was
young,
I
slept
with
a
battery
on
my
tongue
В
юности
я
спал
с
батарейкой
на
языке,
So
when
I
spit,
the
impact
with
the
sting
of
a
stun
gun
Поэтому,
когда
плюю,
удар
как
от
электрошокера.
At
full
blast,
rock
your
cradle,
fatal
razorblades
graze
you
На
полную
мощность,
качаю
твою
колыбель,
смертельные
лезвия
режут
тебя,
Split
you
open,
stitch
you
back
wit
a
staple
Разрезают
тебя,
сшивают
обратно
скобами.
I'm
football
head,
I
put
your
head
У
меня
голова
как
футбольный
мяч,
я
отпинаю
твою
голову
Into
a
brook,
all
four,
your
momma
wouldn't
look
at
ya'll
В
ручей,
все
четверо,
твоя
мама
не
станет
на
тебя
смотреть.
Gold
from
the
Panama
canal,
Alabama
gam'
Золото
из
Панамского
канала,
азартная
игра
в
Алабаме
Got
me
laid
up,
on
my
nuts
like
kapow
Свалили
меня
с
ног,
по
яйцам
как
бабах!
B-O-B-Boy's
fast
as
Bruce
Leroy
Пацан
быстрый,
как
Брюс
Лирой.
Meet
the
rap
Galactus,
blow
planets
off
his
axis
Встречай
рэп-Галактуса,
планеты
сходят
с
орбит
от
его
мощи.
My
glock
is
plastic,
my
dick
*sniff*
is
magic
Мой
ствол
пластиковый,
мой
член
*нюхает*
волшебный.
Stretch
up
the
Power
U
like
Mr.
Fantastic
Растягиваюсь
как
Мистер
Фантастик.
[Chorus:
Dexter
Wiggles]
[Припев:
Dexter
Wiggles]
Stop,
it's
a
booby
trap
Стой,
это
ловушка.
Wouldn't
you
rather
have
a
Digi
or
a
Scooby
Snack?
Разве
ты
не
предпочла
бы
Digi
или
Scooby
Snack?
Digi
Snack,
yeah,
while
we
living
in
a
booby
trap
Digi
Snack,
да,
пока
мы
живем
в
ловушке.
Yo,
when
it
comes
to
this
mic
device,
you
get
ate
Йоу,
когда
дело
доходит
до
этого
микрофона,
тебя
съедят,
Like
the
gingerbread
man
try'nna
cross
the
lake
Как
пряничного
человечка,
пытающегося
переплыть
озеро.
Or
the
Winchester,
call
my
white
son,
Lester
Poindexter
Или
Винчестер,
позовите
моего
белого
сынка,
Лестера
Пойндекстера.
Tell
'em
bring
back
the
black
mack,
strapped
with
two
extra
Скажите
ему,
чтобы
вернул
черный
мак,
с
двумя
запасными
Clips,
where's
the
natural,
words
inside
the
apple
Обоймами,
где
естественность,
слова
внутри
яблока.
Pot
holes
in
the
street,
it
cracks
the
Jeep
axle
Рытвины
на
дороге,
ломают
ось
джипа.
Shrivel
your
heart
to
a
raisin,
shorty
star
gazing
Сердце
сжимается
до
изюма,
малышка
смотрит
на
звезды.
Yeah,
he
got
steeper
than
dunce,
once
he
start
blazing
blunts
Да,
он
стал
тупее,
чем
болван,
как
только
начал
курить
косяки.
Beef,
and
get
drown
in
Hunt's
Говядина,
и
утонуть
в
Hunt's.
Your
flame
get
toast,
your
best
bet
to
punt
Твой
огонь
прогорит,
твой
лучший
выбор
- пнуть.
I
lounge
like
a
hungry
jaguar,
into
agua
Я
отдыхаю,
как
голодный
ягуар,
в
воде,
Trying
to
catch
a
fish
that
multiply
like
the
magua
Пытаясь
поймать
рыбу,
которая
размножается
как
магуа.
Pocket
fat
be
Jabba
the
Hutt,
Clan
gallops
up
Толстый
карман
как
у
Джаббы
Хатта,
клан
скачет,
Feel
the
Force
of
my
steel,
but
you
can't
count
the
caliber
Чувствуешь
мощь
моей
стали,
но
не
можешь
сосчитать
калибр.
Digi,
Digi,
Digi,
all
inside
your
city
Диги,
Диги,
Диги,
повсюду
в
твоем
городе.
Microphone
on
the
roam,
like
Capone
and
Frank
Nitty
Микрофон
в
движении,
как
Капоне
и
Фрэнк
Нитти.
I
don't
got
a
taste
for
blood
or
flesh
skin
Я
не
жажду
крови
или
плоти,
My
mind,
like
Professor
X
from
the
X-Men
Мой
разум,
как
у
профессора
Ксавьера
из
Людей
Икс.
One
line,
cause
MC's
to
write
their
albums
down
Одна
строчка,
и
МС
переписывают
свои
альбомы.
Devils
only
come
amongst
you,
if
you
allow
them
now
Дьяволы
придут
к
тебе,
только
если
ты
им
позволишь.
Do
to
trading,
they
infiltrate
with
persuasion
Начинают
торговать,
проникают
с
убеждением,
That
desire
to
rob
and
steel
and
make
slaves
of
all
Что
нужно
грабить,
воровать
и
делать
всех
рабами.
Living
luxury,
destructively,
conductively
Жить
роскошно,
разрушительно,
проводяще,
Improper
nature,
privately
and
publicly
Неправильная
природа,
в
частном
и
в
публичном.
Man
so
stupid
when
confronted
by
something
he
don't
Человек
так
глуп,
когда
сталкивается
с
тем,
чего
не
Understand,
he
shoot
it,
the
whole
world's
polluted
Понимает,
он
стреляет,
весь
мир
загрязнен.
My
earth
gave
birth
to
a
universal,
change
us
Моя
земля
породила
вселенскую,
измени
нас.
Scribes
reflect
the
child
born
in
the
Bethlehem
manger
Книги
отражают
ребенка,
рожденного
в
Вифлеемских
яслях.
Devils
try
to
steal
me
of
my
intellect,
rob
me
of
my
culture
Дьяволы
пытаются
украсть
мой
интеллект,
лишить
меня
культуры,
Like
they
white
washing
sculptures
Как
будто
они
отбеливают
скульптуры,
Like
they
snatching
down
my
posters
Как
будто
срывают
мои
плакаты,
But
it's
been
caught
through
the
eyes
of
Minolta
Но
это
было
снято
глазами
Минолты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert F Diggs, C. Woods
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.