Paroles et traduction Bobby Digital - Digi Snacks (intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Digi Snacks (intro)
Digi Snacks (вступление)
[Intro:
Understanding
(RZA)]
[Вступление:
Понимание
(RZA)]
Explosive
mic
Bobby
trap
rap
books
Взрывной
микрофон
Бобби,
рэп-книги-ловушки
The
game
isn't
over,
til
the
kings
go
wild
Игра
не
окончена,
пока
короли
не
выйдут
из
себя
A
brilliant
virtuous
doctor,
in
the
21st
century
(hahahahahahaha)
Блестящий
добродетельный
доктор
в
XXI
веке
(ха-ха-ха-ха-ха-ха)
Experiments
with
a
strange
potion,
called
Digital
Elixir
(hahahahahahaha)
Эксперименты
со
странным
зельем
под
названием
«Цифровой
эликсир»
(ха-ха-ха-ха-ха-ха)
That
transforms
him,
into
a
powerful
being
Который
превращает
его
в
могущественное
существо
That
struggles
with
the
great
and
evil
within
himself
(hohohohohoho)
Которое
борется
с
великим
и
злом
внутри
себя
(хо-хо-хо-хо-хо-хо)
While
saving
the
lives
of
others
Спасая
при
этом
жизни
других
Another
classic
tale
of
the
dangers
and
benefits
of
drugs
(huh...
he's
back!
Ahh!)
Еще
одна
классическая
история
об
опасностях
и
преимуществах
наркотиков
(Ха...
он
вернулся!
Ааа!)
Yo,
double
dose
of
danger,
it's
the
Gunfighter
and
the
Stranger
Йо,
двойная
доза
опасности,
это
Стрелок
и
Незнакомец
Peep
the
silver
bullets,
like
the
old
Lone
Ranger
Зацени
серебряные
пули,
как
у
старого
Одинокого
рейнджера
Transform
on
ya'll
niggas,
like
the
Werewolf
from
London
Превращаюсь
на
глазах
у
этих
ниггеров,
как
оборотень
из
Лондона
My
cousin
Dirty
Dick
Don,
yeah
he
straight
out
the
dungeon
Мой
кузен
Грязный
Хрен
Дон,
да,
он
прямо
из
тюрьмы
Man
up
in
the
art
gall',
my
girl,
my
newborn
child
Мужик
в
картинной
галерее,
моя
девушка,
мой
новорожденный
ребенок
God
chosen,
son,
we
just
sip
from
the
Nile
Богом
избранный
сын,
мы
просто
пьем
из
Нила
Gold
plated
dinner
dishes,
fresh
slice
of
fresh
papaya
Позолоченные
тарелки
для
ужина,
свежий
ломтик
свежей
папайи
Pulled
by
the
scrolls,
read
the
Book
of
Obadiah
Увлеченный
свитками,
читаю
Книгу
Обадии
Smack
ya
head
against
the
wall
like
a
Spalding
Разбей
свою
голову
об
стену,
как
Спалдинг
My
thugs,
they
carry
more
drugs
than
Walgreen's
Мои
головорезы,
они
носят
с
собой
больше
наркотиков,
чем
Walgreens
Mr.
Digital,
bodododo,
sometimes
appear
invisible
Мистер
Диджитал,
бодододо,
иногда
кажусь
невидимым
Got
this
money,
now
my
old
bitch
is
miserable
Получил
эти
деньги,
теперь
моя
старая
сучка
несчастна
Old
Jack
Nicholson
grin,
I
stay
sinister
Старая
ухмылка
Джека
Николсона,
я
остаюсь
зловещим
Two
billion
dollar
advance,
for
a
three
letter
signature
Аванс
в
два
миллиарда
долларов
за
подпись
из
трех
букв
Holy
frankincense
and
myrrh...
Святой
ладан
и
смирна...
[Outro:
Understanding]
[Окончание:
Понимание]
Explosive
mic
Bobby
trap
rap
books
Взрывной
микрофон
Бобби,
рэп-книги-ловушки
The
game
isn't
over,
til
the
kings
go
wild
Игра
не
окончена,
пока
короли
не
выйдут
из
себя
A
brilliant
virtuous
doctor,
in
the
21st
century
Блестящий
добродетельный
доктор
в
XXI
веке
Experiments
with
a
strange
potion,
called
Digital
Elixir
Эксперименты
со
странным
зельем
под
названием
«Цифровой
эликсир»
That
transforms
him,
into
a
powerful
being
Который
превращает
его
в
могущественное
существо
That
struggles
with
the
great
and
evil
within
himself
Которое
борется
с
великим
и
злом
внутри
себя
While
saving
the
lives
of
others
Спасая
при
этом
жизни
других
Another
classic
tale
of
the
dangers
and
benefits
of
drugs
Еще
одна
классическая
история
об
опасностях
и
преимуществах
наркотиков
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert F Diggs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.