Bobby Digital - Try Ya Ya Ya - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bobby Digital - Try Ya Ya Ya




[Thea saying "try ya ya ya, ay ya ya ya" throughout the whole song]
[Тея говорит "попробуй, я, я, я, я, я" на протяжении всей песни]
[Intro: RZA]
[Вступление: RZA]
Digital... why...
Цифровой... почему...
[Chorus: RZA]
[Припев: RZA]
You can't do me nothing, you won't succeed
Ты ничего не можешь мне сделать, у тебя ничего не получится
You moving fast, reduce your speed
Вы двигаетесь быстро, сбавьте скорость
Weak producers, imitate my beat
Слабые продюсеры, подражайте моему ритму
When they face me, make 'em kiss my feet
Когда они встретятся со мной лицом к лицу, заставь их целовать мои ноги
You can't break me, you get deflected
Ты не можешь сломить меня, ты отклоняешься
Can't remake me, already perfected
Ты не можешь переделать меня, уже доведенного до совершенства
Wu-Tang slang, to disrespect it
Сленг Ву-Тан, выражающий неуважение к нему
Your heart get pierced from hard darts ejected
Твое сердце пронзают выпущенные твердые дротики
[RZA]
[RZA]
I walk wit a pocket computer, out talk the prosecutor
Я хожу с карманным компьютером, разговариваю с прокурором
Slipped through these metal detectors with plastic German lugers
Проскользнул через эти металлодетекторы с пластиковыми немецкими люгерами
With all rubber bullets, my dogs, they love to pull it
Со всеми резиновыми пулями, мои собаки, они любят их вытаскивать
Stay black hooded, dunn, Timberland footed
Оставайся в черном капюшоне, Данн, с лесными ногами
Deadly dialect, Digitech, I'm six steps ahead
Смертоносный диалект, Digitech, я на шесть шагов впереди.
Spread like plague, plus I wire taped the feds
Распространился как чума, плюс я прослушал федералов
Brain wave manipulation, radios in my head
Манипуляция мозговыми волнами, радиоприемники в моей голове
Sip Colloidal silver, immune cells get fed
Потягивая коллоидное серебро, иммунные клетки получают питание
Deflecting viruses, I'm overcoming biases
Отражая вирусы, я преодолеваю предубеждения
True lion of Judah, bout to reclaim the lioness
Истинный лев Иудеи, пытающийся вернуть львицу
Devil expiration date, time to set the nation straight
Дьявольский срок годности, время привести нацию в порядок
You should pay attention to the words I articulate
Вам следует обратить внимание на слова, которые я произношу
[Chorus]
[припев]
[Monk]
[Монах]
Goodie goodie, I walk it out in the hoodie
Молодец, молодец, я выхожу в толстовке с капюшоном.
And let my shoulder lean, just some gangsta boogie...
И позволь моему плечу опереться, просто какой-нибудь гангста-буги...
You now rocking with the best, Compton's finest with finesse
Теперь ты зажигаешь с лучшими, лучшими в Комптоне с утонченностью
By the dress code and approach, you can tell I bang the left
По дресс-коду и подходу вы можете сказать, что я бью левой
West Side of the coast, everybody's cutthroat
Западная часть побережья, все головорезы
Bitches love to start shit, they also love to deep throat
Сучки любят начинать срать, они также любят глубокую глотку
Three wheel and hundred spokes, while I'm blowing chronic smoke
Три колеса и сотня спиц, пока я выпускаю хронический дым
Turning corner after corner, with my Southern Cal folk
Сворачивая из угла в угол, с моим южным калифорнийским народом
But the underground in the city life, it ain't a playground
Но метро в городской жизни - это не игровая площадка
I'm loyal, dedicated, always ready to throw down
Я верный, преданный своему делу, всегда готовый бросить вызов
My morals, and my values, retire up on the richter
Моя мораль и мои ценности уходят на пенсию по шкале Рихтера
Speak this vivid, so you clearly get the picture
Говорите это ярко, чтобы у вас была четкая картина
And description of a real one, standing in your mist
И описание настоящего, стоящего в твоем тумане
I don't just talk, I walk this Killa Cal shit
Я не просто говорю, я провожу это дерьмо с Килла Кэлом
Footprints of a legend as a I paint the concrete
Следы легенды, когда я рисую бетон
King of the jungle, still no one can compete
Король джунглей, все еще никто не может конкурировать
With my entourage, call ya squad, I checkmate 'em with a pawn
Со своей свитой, зовите свою команду, я ставлю им мат пешкой
Seven moves ahead to off your head, it won't take that long
Семь ходов вперед, чтобы отрубить тебе голову, это не займет так много времени
[Chorus]
[припев]





Writer(s): Robert F Diggs, Che J Pope, David D. Rose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.