Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Can't Stop Me Now
Du kannst mich jetzt nicht aufhalten
[Chorus
- Sample
from:
"Message
from
a
Black
Man"]
[Refrain
- Sample
aus:
"Message
from
a
Black
Man"]
No
matter
how
hard
you
try,
you
can't
stop
me
now
Egal,
wie
sehr
du
es
versuchst,
du
kannst
mich
jetzt
nicht
aufhalten
No
matter
how
hard
you
try,
you
can't
stop
me
now
Egal,
wie
sehr
du
es
versuchst,
du
kannst
mich
jetzt
nicht
aufhalten
The
greatest
B-Boy
of
all
time
started
from
small
crimes
Der
größte
B-Boy
aller
Zeiten
begann
mit
kleinen
Verbrechen
While
others
had
big
tops
I
was
slingin'
small
dimes
Während
andere
große
Dinger
drehten,
verkaufte
ich
kleine
Mengen
Tryin'
to
make
the
come
up,
the
blow
used
to
numb
up
Versuchte
hochzukommen,
das
Koks
betäubte
früher
A
few
G's
a
week
my
clique
used
to
sum
up
Ein
paar
Tausender
die
Woche
machte
meine
Clique
zusammen
Till
my
brother
got
locked
up,
my
girl
got
knocked
up
Bis
mein
Bruder
eingebuchtet
wurde,
mein
Mädchen
geschwängert
wurde
My
closest
homies
each
got
popped
up
and
shot
up
Meine
engsten
Kumpels
wurden
alle
erwischt
und
angeschossen
And
cops
flood
the
block,
no
way
to
eat
Und
Bullen
fluteten
den
Block,
keine
Möglichkeit
zu
essen
So
I
dropped
a
half
a
G
on
a
rented
SP1200
Sampler
Also
gab
ich
einen
halben
Tausender
für
einen
gemieteten
SP1200
Sampler
aus
And
a
Yamaha
Four-Track
Und
ein
Yamaha
Vierspurgerät
The
bass
from
the
lab
used
to
blow
the
fuckin'
door
back
Der
Bass
aus
dem
Labor
blies
verdammt
noch
mal
die
Tür
auf
While
Ghost
was
doin'
stick-ups
tryin'
to
make
a
vick
up
Während
Ghost
Überfälle
machte,
versuchte,
ein
Opfer
zu
finden
Waitin'
outside
for
the
Brinks
truck
to
pick
up
Draußen
wartend,
bis
der
Brinks-Transporter
abholt
Nothing
would
work
so
we're
back
to
choppin'
nicks
up
Nichts
funktionierte,
also
verkauften
wir
wieder
Nicks
Givin'
grown
ass
women
two
vials
for
a
dick
suck
Gaben
erwachsenen
Frauen
zwei
Fläschchen
für
einen
Blowjob
When
I
was
stressed
I
would
head
to
the
rest
Wenn
ich
gestresst
war,
ging
ich
zum
Gerät
Then
the
pads
on
the
SP-12
got
pressed
Dann
wurden
die
Pads
auf
dem
SP-12
gedrückt
Makin'
beats
for
the
streets
so
the
family
could
eat
Machte
Beats
für
die
Straße,
damit
die
Familie
essen
konnte
In
'93
Wu-Tang
Clan
dropped
their
first
LP
In
'93
veröffentlichte
der
Wu-Tang
Clan
ihre
erste
LP
We
went
platinum,
Yeah
we
flatten
'em
Wir
erreichten
Platin,
Yeah,
wir
machten
sie
platt
Pockets
got
fat
and
um,
went
and
got
Capp
and
'em
Die
Taschen
wurden
fett
und
ähm,
holten
Capp
und
die
anderen
Staten's
on
the
map
and
um,
Brooklyn
Zu
is
bombin'
'em
Staten
ist
auf
der
Karte
und
ähm,
Brooklyn
Zu
bombardiert
sie
All
around
the
world,
Killa
Beez
start
swarmin'
'em
Überall
auf
der
Welt
fangen
Killa
Beez
an,
sie
zu
umschwärmen
You
can't
stop
us,
you
can't
block
us
Ihr
könnt
uns
nicht
stoppen,
ihr
könnt
uns
nicht
blockieren
Rock
us
or
mock
us
knock
us
or
top
us
Uns
rocken
oder
verspotten,
uns
niederschlagen
oder
übertreffen
Better
sit
back
and
watch
us
Setzt
euch
besser
zurück
und
seht
uns
zu
No
matter
how
hard
you
try,
you
can't
stop
me
now
Egal,
wie
sehr
du
es
versuchst,
du
kannst
mich
jetzt
nicht
aufhalten
No
matter
how
hard
you
try,
you
can't
stop
me
now
Egal,
wie
sehr
du
es
versuchst,
du
kannst
mich
jetzt
nicht
aufhalten
No
matter
how
hard
you
try,
you
can't
stop
me
now
Egal,
wie
sehr
du
es
versuchst,
du
kannst
mich
jetzt
nicht
aufhalten
No
matter
how
hard
you
try,
you
can't
stop
me
now
Egal,
wie
sehr
du
es
versuchst,
du
kannst
mich
jetzt
nicht
aufhalten
[Inspectah
Deck]
[Inspectah
Deck]
Can't
stop
me
man...
Kannst
mich
nicht
stoppen,
Mann...
No
matter
how
hard,
you
better
go
hard
Egal
wie
hart,
du
musst
hart
rangehen
So
hard,
if
you
gonna
try
and
stop
me
now
So
hart,
wenn
du
versuchen
willst,
mich
jetzt
zu
stoppen
I
be
ruckus
to
rhythm
like
the
blocks
be
wild
Ich
bin
Krawall
zum
Rhythmus,
wie
die
Blocks
wild
sind
Bad
enough
I
got
the
cops
tryin'
to
lock
me
down
Schlimm
genug,
dass
die
Bullen
versuchen,
mich
einzusperren
Can't
nobody
break
my
stride
or
shake
my
pride
Niemand
kann
meinen
Schritt
brechen
oder
meinen
Stolz
erschüttern
Without
a
homocide
case
and
trial
Ohne
einen
Mordfall
und
Prozess
It's
a
long
time
comin',
long
nines
bustin'
Es
hat
lange
gedauert,
lange
Neuner
knallen
Cradle
to
the
grave
I
be
on
my
grind
hustlin'
Von
der
Wiege
bis
zur
Bahre
bin
ich
am
Schuften
und
Hustlen
Sometimes
when
I
think
about
it,
have
my
mind
buggin'
Manchmal,
wenn
ich
darüber
nachdenke,
dreht
mein
Verstand
durch
The
shit
that
I
been
through,
things
that
I've
seen
Den
Scheiß,
den
ich
durchgemacht
habe,
die
Dinge,
die
ich
gesehen
habe
The
chicks
that
I
ran
through,
places
I've
been
Die
Weiber,
die
ich
durchgenommen
habe,
die
Orte,
an
denen
ich
war
I'm
a
victim
of
the
very
song
I
sing
Ich
bin
ein
Opfer
genau
des
Liedes,
das
ich
singe
That's
how
it
is
in
the
heart
of
it,
most
want
no
part
of
it
So
ist
es
im
Kern
der
Sache,
die
meisten
wollen
nichts
damit
zu
tun
haben
Some
will
soothe
the
pain
through
booze
and
narcotics
Einige
lindern
den
Schmerz
durch
Alkohol
und
Drogen
I'mma
hold
my
head,
stay
true
to
where
my
heart
is
Ich
werde
meinen
Kopf
hochhalten,
dem
treu
bleiben,
wo
mein
Herz
ist
Either
you
pay
with
your
life,
or
you
pay
dues
and
homage
Entweder
bezahlst
du
mit
deinem
Leben,
oder
du
zollst
Tribut
und
Ehre
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert F Diggs, Norman Jesse Whitfield, Barrett Strong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.