Bobby Driscoll feat. Kathryn Beaumont, Paul Collins, The Jud Conlon Chorus & Tommy Luske - You Can Fly! You Can Fly! You Can Fly! - traduction des paroles en allemand




You Can Fly! You Can Fly! You Can Fly!
Du kannst fliegen! Du kannst fliegen! Du kannst fliegen!
But, Peter, how do we get to Never Land?
Aber, Peter, wie kommen wir ins Nimmerland?
Fly, of course!
Fliegen, natürlich!
Fly!
Fliegen!
It's easy! All you have to do is to... is to... is to--
Es ist ganz einfach! Alles, was du tun musst, ist... ist... ist...
Huh. That's funny!
Hm. Das ist lustig!
What's the matter?
Was ist denn los?
Don't you know?
Weißt du es nicht?
Oh sure, it's, it's just that I never thought about it before.
Oh, sicher, es ist nur so, dass ich noch nie darüber nachgedacht habe.
Say, that's it! You think of a wonderful thought!
Sag mal, das ist es! Denk an einen wundervollen Gedanken!
Any happy little thought?
Irgendeinen fröhlichen kleinen Gedanken?
Like toys at Christmas? Sleight bells? Snow?
Wie Spielzeug zu Weihnachten? Schlittenglocken? Schnee?
Yep! Watch me now--here I go!
Ja! Schau mir jetzt zu hier bin ich!
It's easier than pie!
Es ist kinderleicht!
He can fly! He can fly! He flew!
Er kann fliegen! Er kann fliegen! Er ist geflogen!
Now, you try
Jetzt versuch du es
I'll think of a mermaid lagoon
Ich denke an eine Meerjungfrauen-Lagune
Oh--underneath a magic moon
Oh--unter einem magischen Mond
I'll think I'm in a pirate's cave
Ich denke, ich bin in einer Piratenhöhle
I'll think I'll be an Indian brave
Ich denke, ich wäre ein Indianer
Now, everybody try--one, two, three!
Jetzt versucht es jeder eins, zwei, drei!
We can fly! We can fly! We can fly!
Wir können fliegen! Wir können fliegen! Wir können fliegen!
This won't do--what's the matter with you?
Das bringt nichts was ist los mit euch?
All it takes is faith and trust... oh!
Alles, was es braucht, ist Glaube und Vertrauen... oh!
And something I forgot--Dust!
Und etwas, das ich vergessen habe Staub!
Dust? Dust?
Staub? Staub?
Yep! Just a little bit of pixie dust
Ja! Nur ein kleines bisschen Feenstaub
Now, think of the happiest things.
Denk jetzt an die glücklichsten Dinge.
It's the same as having wings
Es ist dasselbe, als hätte man Flügel
Let's all try it, just once more
Lasst es uns alle noch einmal versuchen
Look! We're rising off the floor
Schau! Wir heben vom Boden ab
Jimmy! Oh my! We can fly!
Jimmy! Oh, meine Güte! Wir können fliegen!
You can fly! We can fly!
Du kannst fliegen! Wir können fliegen!
Come on, everybody, here we go!
Kommt, Leute, los geht's!
Off to Never Land!
Auf ins Nimmerland!
Think of a wonderful thought
Denk an einen wundervollen Gedanken
Any merry little thought
Irgendeinen fröhlichen kleinen Gedanken
Think of Christmas, think of snow
Denk an Weihnachten, denk an Schnee
Think of sleigh bells - off you go!
Denk an Schlittenglocken los geht's!
Like a reindeer in the sky
Wie ein Rentier am Himmel
You can fly! You can fly! You can fly!
Du kannst fliegen! Du kannst fliegen! Du kannst fliegen!
Think of the happiest things
Denk an die glücklichsten Dinge
It's the same as having wings
Es ist dasselbe, als hätte man Flügel
Take the path that moonbeams make
Nimm den Pfad, den die Mondstrahlen machen
If the moon is still awake
Wenn der Mond noch wach ist
You'll see him wink his eye
Du wirst sehen, wie er dir zuzwinkert
You can fly! You can fly! You can fly!
Du kannst fliegen! Du kannst fliegen! Du kannst fliegen!
Up you go with a heigh and ho
Auf geht's mit einem Himmelhoch
To the stars beyond the blue
Zu den Sternen jenseits des Blaus
There's a Never Land waiting for you
Dort wartet ein Nimmerland auf dich
Where all your happy dreams come true
Wo all deine glücklichen Träume wahr werden
Every dream that you dream will come true
Jeder Traum, den du träumst, wird wahr
When there's a smile in your heart
Wenn du ein Lächeln im Herzen hast
There's no better time to start
Gibt es keine bessere Zeit zu beginnen
Think of all the joy you'll find
Denk an all die Freude, die du finden wirst
When you leave the world behind
Wenn du die Welt hinter dir lässt
And bid your cares good-bye
Und dich von deinen Sorgen verabschiedest
You can fly! You can fly! You can fly!
Du kannst fliegen! Du kannst fliegen! Du kannst fliegen!
There it is, Wendy, second star to the right
Da ist es, Wendy, der zweite Stern rechts
And straight on 'til morning
Und dann geradeaus bis zum Morgen





Writer(s): Sammy Cahn, Sammy Fain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.