Bobby Farrell - Rasputin - traduction des paroles en allemand

Rasputin - Bobby Farrelltraduction en allemand




Rasputin
Rasputin
There lived a certain man in Russia long ago
Es lebte einst ein Mann in Russland, lang ist's her
He was big and strong, in his eyes a flaming glow
Er war groß und stark, in seinen Augen loderte ein Feuer mehr
Most people looked at him with terror and with fear
Die meisten sahen ihn mit Schrecken und mit Angst hinfort
But to Moscow chicks he was such a lovely dear
Doch Moskaus Mädchen fanden ihn bezaubernd an jedem Ort
He could preach the bible like a preacher
Er predigte die Bibel wie ein Prediger gar
Full of ecstacy and fire
Voller Ekstase und des Feuers Schar
But he also was the kind of teacher
Doch er war auch die Art von Lehrer klar
Women would desire
Nach dem Frauen begehr
RA RA RASPUTIN
RA RA RASPUTIN
Lover of the Russian queen
Liebhaber der russischen Königin
There was a cat that really was gone
Da war ein Kerl, der wahrlich hinfort war
RA RA RASPUTIN
RA RA RASPUTIN
Russia's greatest love machine
Russlands größte Liebesmaschine klar
It was a shame how he carried on
Eine Schande, wie er sich benahm fürwahr
He ruled the Russian land and never mind the czar
Er regierte Russland, den Zaren ließ er kalt
But the kasachok he danced really wunderbar
Doch den Kasatschok tanzte er wunderbar und bald
In all affairs of state he was the man to please
In allen Staatsgeschäften, war er der Mann sofort
But he was real great when he had a girl to squeeze
Doch großartig war er, wenn er ein Mädchen presst' so fort
For the queen he was no wheeler dealer
Für die Königin war er kein gerissener Mann
Though she'd heard the things he'd done
Obwohl sie von seinen Taten wusste schon
She believed he was a holy healer
Sie glaubte, er heilte heilig, ja das stand
Who would heal her son
Dass er heile ihren Sohn
(Spoken:)
(Gesprochen:)
But when his drinking and lusting and his hunger
Doch als sein Saufen, Lust und seine Gier
For power became known to more and more people,
Nach Macht bekannter wurden mehr und mehr,
The demands to do something about this outrageous
Wurden Forderungen lauter, stetig lauter sehr,
Man became louder and louder.
Etwas zu tun gegen diesen schrecklichen Mann.
"This man's just got to go!" declared his enemies
"Dieser Mann muss weg!" riefen seine Feinde fort
But the ladies begged "Don't you try to do it, please"
Doch die Damen flehten: "Versuch's bitte nicht, o Wort!"
No doubt this Rasputin had lots of hidden charms
Zweifellos hatte Rasputin verborgenen Charme gar
Though he was a brute they just fell into his arms
Obwohl ein Brutaler, fielen sie in seine Schar
Then one night some men of higher standing
Bis eines Nachts Männer von höherem Stand
Set a trap, they're not to blame
Eine Falle stellten, ohne Schuldgefuhl
"Come to visit us" they kept demanding
"Besuch uns doch", verlangt' an jeder Wand
And he really came
Und er kam wirklich zu
RA RA RASPUTIN
RA RA RASPUTIN
Lover of the Russian queen
Liebhaber der russischen Königin
They put some poison into his wine
Sie mischten Gift ihm in seinen Wein
RA RA RASPUTIN
RA RA RASPUTIN
Russia's greatest love machine
Russlands größte Liebesmaschine rein
He drank it all and he said "I feel fine"
Er trank es ganz und sprach: "Mir geht's fein"
RA RA RASPUTIN
RA RA RASPUTIN
Lover of the Russian queen
Liebhaber der russischen Königin
They didn't quit, they wanted his head
Sie gaben nicht auf, wollten sein Haupt
RA RA RASPUTIN
RA RA RASPUTIN
Russia's greatest love machine
Russlands größte Liebesmaschine glaubt
And so they shot him till he was dead
Und so schossen sie ihn, bis er tot war
(Spoken:) Oh, those Russians...
(Gesprochen:) Oh, diese Russen...





Writer(s): Frank Farian, George Reyam, Fred Jay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.