Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
lived
a
certain
man
in
Russia
long
ago
Жил-был
в
России
давным-давно
один
человек,
He
was
big
and
strong,
in
his
eyes
a
flaming
glow
Большой
и
сильный,
в
глазах
его
пылал
огонь,
Most
people
looked
at
him
with
terror
and
with
fear
Большинство
людей
смотрели
на
него
с
ужасом
и
страхом,
But
to
Moscow
chicks
he
was
such
a
lovely
dear
Но
для
московских
красоток
он
был
милым
ангелом.
He
could
preach
the
bible
like
a
preacher
Он
мог
читать
Библию,
как
проповедник,
Full
of
ecstacy
and
fire
Полный
экстаза
и
огня,
But
he
also
was
the
kind
of
teacher
Но
он
также
был
тем
учителем,
Women
would
desire
Которого
женщины
желали.
RA
RA
RASPUTIN
РА
РА
РАСПУТИН
Lover
of
the
Russian
queen
Любовник
русской
царицы,
There
was
a
cat
that
really
was
gone
Был
кот,
который
действительно
пропал,
RA
RA
RASPUTIN
РА
РА
РАСПУТИН
Russia's
greatest
love
machine
Лучшая
русская
машина
любви,
It
was
a
shame
how
he
carried
on
Позорно
он
себя
вел.
He
ruled
the
Russian
land
and
never
mind
the
czar
Он
правил
русской
землей,
не
обращая
внимания
на
царя,
But
the
kasachok
he
danced
really
wunderbar
Но
казачок
он
танцевал
действительно
wunderbar,
In
all
affairs
of
state
he
was
the
man
to
please
Во
всех
государственных
делах
он
был
тем,
кто
угождал,
But
he
was
real
great
when
he
had
a
girl
to
squeeze
Но
он
был
по-настоящему
великолепен,
когда
обнимал
девушку.
For
the
queen
he
was
no
wheeler
dealer
Для
царицы
он
не
был
ловкачом,
Though
she'd
heard
the
things
he'd
done
Хотя
она
слышала
о
его
деяниях,
She
believed
he
was
a
holy
healer
Она
верила,
что
он
святой
целитель,
Who
would
heal
her
son
Который
исцелит
ее
сына.
But
when
his
drinking
and
lusting
and
his
hunger
Но
когда
его
пьянство,
похоть
и
жажда
For
power
became
known
to
more
and
more
people,
Власти
стали
известны
все
большему
числу
людей,
The
demands
to
do
something
about
this
outrageous
Требования
сделать
что-то
с
этим
возмутительным
Man
became
louder
and
louder.
Человеком
становились
все
громче
и
громче.
"This
man's
just
got
to
go!"
declared
his
enemies
"Этот
человек
должен
уйти!"
- заявили
его
враги,
But
the
ladies
begged
"Don't
you
try
to
do
it,
please"
Но
дамы
умоляли:
"Не
пытайтесь
сделать
это,
пожалуйста",
No
doubt
this
Rasputin
had
lots
of
hidden
charms
Без
сомнения,
у
этого
Распутина
было
много
скрытых
чар,
Though
he
was
a
brute
they
just
fell
into
his
arms
Хотя
он
был
груб,
они
просто
падали
в
его
объятия.
Then
one
night
some
men
of
higher
standing
Однажды
ночью
несколько
мужчин
высокого
положения
Set
a
trap,
they're
not
to
blame
Устроили
ловушку,
их
не
стоит
винить,
"Come
to
visit
us"
they
kept
demanding
"Приходите
к
нам
в
гости",
- требовали
они,
And
he
really
came
И
он
действительно
пришел.
RA
RA
RASPUTIN
РА
РА
РАСПУТИН
Lover
of
the
Russian
queen
Любовник
русской
царицы,
They
put
some
poison
into
his
wine
Они
подсыпали
яд
в
его
вино,
RA
RA
RASPUTIN
РА
РА
РАСПУТИН
Russia's
greatest
love
machine
Лучшая
русская
машина
любви,
He
drank
it
all
and
he
said
"I
feel
fine"
Он
выпил
все
и
сказал:
"Я
чувствую
себя
прекрасно".
RA
RA
RASPUTIN
РА
РА
РАСПУТИН
Lover
of
the
Russian
queen
Любовник
русской
царицы,
They
didn't
quit,
they
wanted
his
head
Они
не
остановились,
они
хотели
его
голову,
RA
RA
RASPUTIN
РА
РА
РАСПУТИН
Russia's
greatest
love
machine
Лучшая
русская
машина
любви,
And
so
they
shot
him
till
he
was
dead
И
поэтому
они
стреляли
в
него,
пока
он
не
умер.
(Spoken:)
Oh,
those
Russians...
(Говорит):
Ох,
уж
эти
русские...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Farian, George Reyam, Fred Jay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.