Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Be Me
Lass Mich Ich Selbst Sein
100
k
on
my
neck
by
June
100
Tsd.
am
Hals
bis
Juni
Make
it
three
Chandelier
in
every
damn
room
Mach
drei
Kronleuchter
in
jedem
verdammten
Raum
Let
me
see
Want
a
3 car
garage
& a
pool
Lass
mich
sehn
Will
'ne
Dreiwagen-Garage
&
'nen
Pool
Let
me
be
Thinking
my
momma
raised
a
fool
Lass
mich
sein
Denk'
meine
Mom
hat
'nen
Trottel
großgezogen
Look
at
Me
(Hold
ya
head
up)
Schau
mich
an
(Halt
deinen
Kopf
hoch)
Nigga
you
gon
rob
who
Nigga,
wen
willst
du
berauben
Not
me
Nigga
we'll
rob
you
Nicht
mich
Nigga,
wir
berauben
dich
Wanna
see
So
please
Willst
du
sehn?
Also
bitte
Just
let
me
be
me,
Just
let
me
be
me
Lass
mich
einfach
ich
sein,
lass
mich
einfach
ich
sein
Just
Let
me
be
me,
Just
le
me
be
me
Lass
mich
einfach
ich
sein,
lass
mich
einfach
ich
sein
Now
I
believe
some
things
Ich
glaub'
an
manches
& I
done
seen
some
things
&
ich
hab'
einiges
gesehn
But
I
ain't
never
seen
shit
like
this
Aber
so
'nen
Scheiß
sah
ich
nie
I'm
trying
to
get
the
5 the
6
Ich
versuch',
an
die
5 die
6 ranzukommen
& Put
some
ice
around
my
collar
&
Leg'
mir
Eis
um
den
Kragen
So
I
ain't
never
gotta
pop
that
bitch
Damit
ich
die
Bitch
nie
knacken
muss
I'm
trying
to
pop
a
bottle
with
a
model
Ich
versuch',
'ne
Flasche
mit
'nem
Model
zu
knallen
Keep
my
foot
on
the
throttle
Halt
den
Fuß
auf
dem
Gas
Hop
clubs
and
Spring
Clubs
an
Hit
Rome
on
the
low
Und
triff
Rom
unerkannt
I'm
trying
to
get
my
momma
a
house,
Ich
versuch',
meiner
Mom
'n
Haus
zu
besorgen,
& then
my
granny
a
house,
&
dann
meiner
Oma
'n
Haus,
& put
my
whole
damn
leg
in
the
door
&
steck'
mein
ganzes
Bein
in
die
Tür
I'm
trying
to
get
it
Ich
versuch',
es
zu
schaffen
Ion
know
what
you
doing
Ich
weiß
nicht,
was
du
tust
Ion
know
if
that
gon
manifest,
nigga
Ich
weiß
nicht,
ob
sich
das
materialisiert,
Nigga
Ion
know
who
you
suing
Ich
weiß
nicht,
wen
du
verklagst
Ion
know
what
you
thought
Ich
weiß
nicht,
was
du
dachtest
But
it's
you
life
if
you
caught
Aber
es
ist
dein
Leben,
wenn
du
erwischt
wirst
Mack
10
with
extends
put
an
end
to
you
and
all
of
your
friends
Mack
10
mit
Extensions
macht
dir
und
deinen
ganzen
Kumpeln
den
Garaus
100
k
on
my
neck
by
June
100
Tsd.
am
Hals
bis
Juni
Make
it
three
Chandelier
in
every
damn
room
Mach
drei
Kronleuchter
in
jedem
verdammten
Raum
Let
me
see
Want
a
3 car
garage
& a
pool
Lass
mich
sehn
Will
'ne
Dreiwagen-Garage
&
'nen
Pool
Let
me
be
Thinking
my
momma
raised
a
fool
Lass
mich
sein
Denk'
meine
Mom
hat
'nen
Trottel
großgezogen
Look
at
Me
(Hold
ya
head
up)
Schau
mich
an
(Halt
deinen
Kopf
hoch)
Nigga
you
gon
rob
who
Nigga,
wen
willst
du
berauben
Not
me
Nigga
we'll
rob
you
Nicht
mich
Nigga,
wir
berauben
dich
Wanna
see
So
please
Willst
du
sehn?
Also
bitte
Just
let
me
be
me,
Just
let
me
be
me
Lass
mich
einfach
ich
sein,
lass
mich
einfach
ich
sein
Just
Let
me
be
me,
Just
le
me
be
me
Lass
mich
einfach
ich
sein,
lass
mich
einfach
ich
sein
Now
I
done
seen
some
things
Ich
hab'
einiges
gesehn
& I
believe
some
things,
&
Ich
glaub'
an
manches,
But
I
can
believe
shit
this
Aber
diesen
Scheiß
glaub
ich
nicht
Now
for
us
to
coexist
Dass
wir
koexistieren
You
gotta
have
a
Audemar
watch
with
the
ice
& the
glitz
Musst
du
ne
Audemar-Uhr
mit
dem
Eis
&
Pomp
haben
What
about
the
crown
on
ya
head
boi
Was
ist
mit
der
Krone
auf
deinem
Kopf,
Junge
What
about
the
things
momma
said
boi,
Was
ist
mit
den
Dingen,
die
Mom
gesagt
hat,
Junge,
What
about
the
college
books
you
read
boi,
Was
ist
mit
den
Lehrbüchern,
die
du
gelesen
hast,
Junge,
Wasn't
it
suppose
to
lead
to
bread
boi
Sollte
das
nicht
zu
Kohle
führen,
Junge
I'm
trying
to
get
it
Ich
versuch',
es
zu
schaffen
(talk
to'em)
(Red'
mit
ihnen)
Yall
niggas
ain't
trying
Ihr
Niggas
versucht's
nicht
mal
& the
shit
that
they
putting
out
&
den
Scheiß,
den
sie
raushauen
Yall
niggas
still
buying
it
Den
kauft
ihr
Niggas
immer
noch
(Yall
don't
get
it
got
dammit)
(Ihr
rafft's
verdammt
nochmal
nicht)
So
what
I
really
wanna
buy
a
boat
Na
und,
wenn
ich
wirklich
'n
Boot
kaufen
will
So
what
I
really
wanna
stay
afloat
Na
und,
wenn
ich
wirklich
über
Wasser
bleiben
will
So
what
it
really
all
came
from
coke
Na
und,
wenn
das
alles
echt
von
Koks
kam
Got
dammit.
Verdammt
nochmal.
100
k
on
my
neck
by
June
100
Tsd.
am
Hals
bis
Juni
Make
it
three
Chandelier
in
every
damn
room
Mach
drei
Kronleuchter
in
jedem
verdammten
Raum
Let
me
see
Want
a
3 car
garage
& a
pool
Lass
mich
sehn
Will
'ne
Dreiwagen-Garage
&
'nen
Pool
Let
me
be
Thinking
my
momma
raised
a
fool
Lass
mich
sein
Denk'
meine
Mom
hat
'nen
Trottel
großgezogen
Look
at
Me
(Hold
ya
head
up)
Schau
mich
an
(Halt
deinen
Kopf
hoch)
Nigga
you
gon
rob
who
Nigga,
wen
willst
du
berauben
Not
me
Nigga
we'll
rob
you
Nicht
mich
Nigga,
wir
berauben
dich
Wanna
see
So
please
Willst
du
sehn?
Also
bitte
Just
let
me
be
me,
Just
let
me
be
me
Lass
mich
einfach
ich
sein,
lass
mich
einfach
ich
sein
Just
Let
me
be
me,
Just
le
me
be
me
Lass
mich
einfach
ich
sein,
lass
mich
einfach
ich
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Lord
date de sortie
03-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.