Bobby Helms - Standing At The End Of My World - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bobby Helms - Standing At The End Of My World




Standing At The End Of My World
На краю своего мира
I'm standing at the end of my world
Я стою на краю своего мира,
Everything on this earth our love is gone
Всё на этой земле, наша любовь, пропало.
We sometime live a life of imitation
Мы иногда живём жизнью подражания,
But realize too late that day is gone
Но понимаем слишком поздно, что тот день ушёл.
I'm standing at the end of my world
Я стою на краю своего мира,
Looking back o'er my wasted past
Оглядываясь на своё растраченное прошлое.
Just dreaming of things that might have been
Просто мечтаю о том, что могло бы быть,
If we live each new born day as if the last
Если бы мы проживали каждый новый день, как последний.
[ Fiddle ]
[ Скрипка ]
It seems all my life has been in vain
Кажется, вся моя жизнь прошла напрасно,
Everything that I do somehow is wrong
Всё, что я делаю, почему-то неправильно.
The sunshine never follows the rain
Солнце никогда не следует за дождём,
And in the crowd I always stood alone
И в толпе я всегда был один.
I'm standing at the end of my world...
Я стою на краю своего мира...
(Standing at the end of my world)
(Стою на краю своего мира)





Writer(s): VIC MCALPIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.