Bobby J From Rockaway feat. Vivian Green - Everybody Knows - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bobby J From Rockaway feat. Vivian Green - Everybody Knows




Everybody Knows
Всем известно
Everybody knows the dice are loaded
Всем известно, что кости заряжены
Everybody rolls with their fingers crossed
Все бросают их, скрестив пальцы
Everybody knows the war is over
Всем известно, что война окончена
Everybody knows the good guys lost
Всем известно, что хорошие парни проиграли
Everybody knows the fight was fixed
Всем известно, что бой был договорным
The poor stay poor, the rich get rich
Бедные остаются бедными, богатые богатеют
That's how it goes
Так уж повелось
Everybody knows
Всем известно
I see what you're tryna be
Я вижу, кем ты пытаешься быть
Lie to everybody else, you can't lie to me
Ври всем остальным, но мне ты не сможешь соврать
I know some things are probably better kept privately
Я знаю, что некоторые вещи, вероятно, лучше держать в секрете
But today I got time, got time for me?
Но сегодня у меня есть время, найдётся ли оно для меня?
I don't hear your lips moving but my eyes can see
Я не слышу, как шевелятся твои губы, но мои глаза видят всё
It's so hard for you to disguise the lies, deceit
Тебе так трудно скрыть ложь, обман
But honestly, this is my time to speak
Но, честно говоря, сейчас моё время говорить
Took my kindness for weakness?
Принял мою доброту за слабость?
Shit, fine with me
Чёрт, да мне всё равно
Got, skeletons in my closet I'ma break em out
У меня есть скелеты в шкафу, я их вытащу
Every time I give an inch you just take a mile
Каждый раз, когда я даю тебе палец, ты берёшь всю руку
Miss me with your fake daps and your faker smiles
Не надо мне твоих фальшивых похлопываний по плечу и фальшивых улыбок
Congratulations, shows over, take a bow
Поздравляю, шоу окончено, кланяйся
Never thought that I would say aloud what I'm saying now
Никогда не думал, что скажу вслух то, что говорю сейчас
So let's put it on the table I'ma lay it out
Так давай выложим всё начистоту, я всё объясню
And keep it real, while you keep it fake with me
И буду честным, пока ты будешь притворяться со мной
I keep my lips sealed so your secret's safe with me
Мои губы на замке, так что твой секрет в безопасности
But
Но
Everybody knows the boat is leaking
Всем известно, что корабль даёт течь
Everybody knows the captain lied
Всем известно, что капитан лгал
Everybody got this broken feeling
У всех это чувство разбитости
Like their father or their dog just died
Как будто их отец или собака только что умерли
Everybody talking to their pockets
Все говорят со своими кошельками
Everybody wants a box of chocolate
Все хотят коробку шоколада
And a long-stemmed rose
И розу на длинном стебле
Everybody knows
Всем известно
Remember? We were like best friends
Помнишь? Мы были как лучшие друзья
Way back when, we were like freshman
Давным-давно, когда мы были первокурсниками
And my feelings never wavered
И мои чувства никогда не менялись
I consider you my dog to this day but you treat me like less than
Я считаю тебя своим братом по сей день, но ты относишься ко мне как к ничтожеству
Just a whole different energy
Совершенно другая энергетика
New personality, whole new identity
Новая личность, совершенно новая идентичность
Let's put the ego and bravado aside
Давай отбросим эго и браваду
I'll swallow my pride
Я проглочу свою гордость
I can't keep this bottled inside
Я не могу держать это в себе
So here goes (Goes)
Так вот (Вот)
As the years go by (By)
С годами годами)
I keep thinking bout the days we was like brothers (Now)
Я продолжаю думать о тех днях, когда мы были как братья (Теперь)
We appear foes (Foes), I don't know why (Why)
Мы кажемся врагами (Врагами), я не знаю почему (Почему)
We were supposed to take flight like the Wright Brothers
Мы должны были взлететь, как братья Райт
Right brother? You were my keeper too
Верно, брат? Ты тоже был моим хранителем
I guess things change, so do people too
Думаю, всё меняется, как и люди
But you can't blame people for what people do
Но нельзя винить людей за то, что делают люди
Cause
Потому что
Everybody knows
Всем известно
Everybody knows
Всем известно
Everybody knows
Всем известно
That's how it goes
Так уж повелось
Everybody knows
Всем известно
Nobody gotta know that the only one that you care about is yourself cause you selfish
Никто не должен знать, что единственный, о ком ты заботишься, это ты сам, потому что ты эгоист
Nobody gotta know, I ain't gonna air you out
Никто не должен знать, я не собираюсь тебя выдавать
I did everything to help cause I'm selfless
Я сделал всё, чтобы помочь, потому что я бескорыстен
Nobody gotta know you fronting
Никто не должен знать, что ты притворяешься
Shut don't worry bout it bro you don't owe me nothing
Не волнуйся, брат, ты мне ничем не обязан
And I'm talking bout who? If the shoe fits, wear it
И я говорю о ком? Если обувь подходит, носи её
And everybody knows that you're in trouble
И всем известно, что ты в беде
Everybody knows what you've been through
Все знают, через что ты прошёл
From the bloody cross on top of Calvary
От кровавого креста на вершине Голгофы
To the beach if Malibu
До пляжа Малибу
Everybody knows it's coming apart
Все знают, что всё рушится
Take one last look at this sacred heart
Взгляни в последний раз на это священное сердце
Before it blows
Прежде чем оно взорвётся
Everybody knows
Всем известно





Writer(s): Robert Joseph


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.