Bobby J From Rockaway - Bite Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bobby J From Rockaway - Bite Me




Bite Me
Укуси меня
Okay, first things first man you fucking with the worst
Ладно, для начала, мужик, ты связался не с тем,
I'm playing in the front I bring the ruckus with this verse
Я играю по-крупному, я взорву этот куплет.
They're, sweating buckets, clutching on their purse
Они потеют, вцепившись в свои кошельки,
The mortician tucking in their shirt, stuff em in a hearse
Гробовщик застегивает рубашку, засовывает их в катафалк.
For what it's worth, DJ Wonder on the cut
Как бы то ни было, DJ Wonder на подхвате,
Plus the cut makes you wonder what it's worth
Плюс этот трек заставит тебя задуматься, чего он стоит.
It's on the arm when you from under the dirt
Он на руке, когда ты из-под земли,
Going dumb on these drums like
Я схожу с ума от этих барабанов, как...
(Uh)
(Ага!)
I been around for a minute now
Я уже давно в деле,
What can I say? I'm just a simple guy, I like it when my shit is loud
Что я могу сказать? Я простой парень, мне нравится, когда мой музон качает.
I give a fuck about a critic now
Мне плевать на критиков,
Judging me like I'm a criminal but never been to trial
Судят меня, как преступника, хотя я и суда не видел.
Open your mouth cause I'm well endowed
Открывай рот, детка, потому что у меня есть кое-что для тебя,
I'm hella proud that you'll never live ta tell about him selling out
Я чертовски горжусь тем, что ты никогда не сможешь рассказать о том, как он продался.
I got you jealous of this fella now
Ты завидуешь этому парню,
You proud of me, right?
Ты же гордишься мной, да?
Cause everyone who doubted me like
Ведь все, кто сомневался во мне, такие:
(Syke)
(Да ладно!)
(Well I guess what they say is true)
(Ну, я думаю, то, что они говорят - правда)
I can't front yo you nice, b
Не могу спорить, ты крут, бро,
(Well I guess what they say is true)
(Ну, я думаю, то, что они говорят - правда)
I ain't saying you the best but you might be
Не говорю, что ты лучший, но ты можешь быть им.
(Well I guess what they say is true)
(Ну, я думаю, то, что они говорят - правда)
I ain't heard it like that since the 90s
Не слышал такого с 90-х.
(It ain't '96)
(Сейчас не 96-й)
(Well I guess what they say is true)
(Ну, я думаю, то, что они говорят - правда)
So, if you don't like me
Так что, если я тебе не нравлюсь,
Fuck you, bite me
Пошла ты, укуси меня.
No cap, I does what I like
Без преувеличений, я делаю то, что мне нравится,
I mean what I say, I trust what I write
Я имею в виду то, что говорю, я верю тому, что пишу.
Plus it's a must that I fight with all of my might
Плюс, я обязан бороться изо всех сил,
Despite what the hype is
Несмотря на весь этот хайп.
I'ma, be the change that I wanna see
Я стану тем изменением, которое хочу увидеть,
Defeat the lames and the wannabes
Побью всех этих неудачников и подражателей.
Is anybody real?
Есть тут кто-нибудь настоящий?
I'll break you like a twenty dollar bill
Я порву тебя, как двадцатидолларовую купюру,
And keep the change in my dungarees
И оставлю сдачу себе.
(Uh)
(Ага!)
But the game has been under siege
Но игра уже давно под угрозой,
Wonder please, they've been waiting for one of these
Пожалуйста, они ждали чего-то подобного.
You're throwing shade?
Ты злишься?
I'm chillin and your bae is my company
Я отдыхаю, а твоя цыпочка составляет мне компанию,
Lying by the shade in the summer breeze under trees
Лежим в тени под летним ветерком.
If you even think you can fuck with me
Если ты хоть на секунду подумал, что можешь связаться со мной,
Garble up these nuts till you taste my famunda cheese
Соси мои яйца, пока не почувствуешь вкус моего сыра "фамунда",
Make sure that you swallow don't spit
И проглоти, не вздумай выплюнуть.
I know you don't wanna say it but you gotta admit
Знаю, ты не хочешь этого говорить, но ты должен признать:
(Well I guess what they say is true)
(Ну, я думаю, то, что они говорят - правда)
I can't front yo you nice, b
Не могу спорить, ты крут, бро,
(Well I guess what they say is true)
(Ну, я думаю, то, что они говорят - правда)
I ain't saying you the best but you might be
Не говорю, что ты лучший, но ты можешь быть им.
(Well I guess what they say is true)
(Ну, я думаю, то, что они говорят - правда)
I ain't heard it like that since the 90s
Не слышал такого с 90-х.
(You might be right)
(Может, ты и прав)
(Well I guess what they say is true)
(Ну, я думаю, то, что они говорят - правда)
So, if you don't like me
Так что, если я тебе не нравлюсь,
Fuck you bite me
Пошла ты, укуси меня.
Bite me
Укуси меня.





Writer(s): Robert Joseph


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.