Bobby J From Rockaway - Bobby J for President - traduction des paroles en allemand




Bobby J for President
Bobby J für Präsident
Yo Jake, remind me
Yo Jake, erinnere mich
Does anybody make real shit anymore?
Macht irgendjemand noch echte Scheiße?
I guess you know what that means, right?
Ich denke, du weißt, was das bedeutet, richtig?
I'm sorry that I had to do this
Es tut mir leid, dass ich das tun musste
Forgive me I'm in dire need of help
Vergib mir, ich brauche dringend Hilfe
If they could just get through to me
Wenn sie nur zu mir durchdringen könnten
They duck sick man this fuck shit's new to me
Sie sind krank, Mann, diese Scheiße ist neu für mich
The buck stops here, I'm the eldest statesmen
Hier ist Schluss, ich bin der älteste Staatsmann
Looking at you newcomers like you just hit puberty
Ich schaue euch Neulinge an, als wärt ihr gerade in die Pubertät gekommen
Shit is stupid, b
Scheiße ist das dumm, b
Oh yeah, who is he?
Oh ja, wer ist er?
Smelling like buddha headed uptown
Riecht nach Buddha, auf dem Weg nach Uptown
Riding on the 2 or 3
Fährt mit der 2 oder 3
Draped in Polo Rugby from his head to his feet
Von Kopf bis Fuß in Polo Rugby gehüllt
Fuck your Gucci or your Louis V
Scheiß auf dein Gucci oder dein Louis V
I came out my mother's womb feet-first
Ich kam mit den Füßen zuerst aus dem Schoß meiner Mutter
Rosemary's baby, second coming rebirth
Rosemary's Baby, zweite Wiederkunft
I'm on my grind until they plunge me in the deep earth
Ich bin am Ball, bis sie mich in die tiefe Erde stürzen
You at your cubicle working at We Work while we work
Du bist an deinem Schreibtisch bei We Work, während wir arbeiten
I won't have be name slandered, dragged through the mud or besmirched
Ich lasse meinen Namen nicht verleumden, durch den Dreck ziehen oder beschmutzen
'Fore you speak first, do your research
Bevor du sprichst, recherchiere erst mal
This shit is kneejerk
Diese Scheiße ist reflexartig
I am just an animal
Ich bin nur ein Tier
Monster beast creature, jeepers creepers
Monster, Bestie, Kreatur, Jeepers Creepers
They begging drop the album stop giving singles
Sie betteln, dass ich das Album veröffentliche, hör auf, Singles zu veröffentlichen
'Cause I steal the show like Friends did to Living Single
Weil ich die Show stehle, wie Friends es bei Living Single tat
But I'm underhype still I'm gunning right
Aber ich bin immer noch unterbewertet, ich sprinte
For the finish line, foot up on the pedal and I'm running lights
Auf die Ziellinie zu, Fuß auf dem Pedal, und ich überfahre rote Ampeln
See I'm sorta like, your polite offspring, cause son is nice
Siehst du, ich bin so etwas wie dein höflicher Nachwuchs, denn dein Sohn ist nett
Rain on you, hundred days, hundred nights
Ich regne auf dich, hundert Tage, hundert Nächte
Still I'm coming right
Trotzdem komme ich direkt
For you bitches heads it's like bukakke scenes
Auf eure Köpfe zu, Schätzchen, es ist wie bei Bukkake-Szenen
The cocky Queens
Der überhebliche Queens
Rapper fresher than some OxiClean
Rapper, frischer als etwas OxiClean
Save me all your thoughts and deep analysis
Ers​​par mir all deine Gedanken und tiefen Analysen
You critics must have caught the sleep paralysis
Ihr Kritiker müsst wohl unter Schlafparalyse leiden
Wake up, I'm familiar with that hard work
Wach auf, ich bin mit harter Arbeit vertraut
The dirty Irish mick so I'm familiar with that bar work
Der dreckige irische Mick, also bin ich mit der Arbeit an der Bar vertraut
Hold up, let me catch my breath
Warte, lass mich Luft holen
They throwing shots at me, let me get my vest
Sie werfen mit Schüssen auf mich, lass mich meine Weste holen
Gotta protect my neck, rep my set
Muss meinen Hals schützen, mein Set repräsentieren
Built this foundation, I did it piece by piece
Ich habe dieses Fundament gebaut, Stück für Stück
Brick by brick, step by step
Stein für Stein, Schritt für Schritt
Still I'm underground just tryna breach the sediment
Ich bin immer noch im Untergrund und versuche, das Sediment zu durchbrechen
This beat is hitting spitting like a speech impediment
Dieser Beat ist treffend, spuckend wie ein Sprachfehler
We hold these truths to be self-evident
Wir halten diese Wahrheiten für selbstverständlich
Your whole team lobbies and screams "Bobby for President"
Dein ganzes Team setzt sich ein und schreit "Bobby für Präsident"
Uh, and our campaign will be a great one
Uh, und unsere Kampagne wird großartig sein
Landslide, wasn't no surprise for me and Jake One
Erdrutschsieg, war keine Überraschung für mich und Jake One
Yeah, and our campaign will be a great one
Ja, und unsere Kampagne wird großartig sein
Landslide, wasn't no surprise for me and Jake One
Erdrutschsieg, war keine Überraschung für mich und Jake One
Let that shit go
Lass das Scheißding laufen
Bobby, J
Bobby, J
Rocka, way
Rocka, way
Queens
Queens





Writer(s): Robert Joseph


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.