Bobby J From Rockaway - Let Me Breathe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bobby J From Rockaway - Let Me Breathe




Let Me Breathe
Дай мне вздохнуть
Bobby J, Rockaway is where I come from
Bobby J, Рокавей - вот откуда я родом,
Queens, that same borough Reverend Run from
Квинс, тот самый район, откуда преподобный Ран,
I, remain thorough never run from
Я остаюсь верен себе, никогда не бегу
Anyone ever never dial 9-1-1
Ни от кого и никогда не набираю 9-1-1.
Catch me punch drunk off that 80 proof rum punch
Можешь найти меня пьяным от этого 80-градусного ромового пунша,
Quick to say "Fuck you! Pay me in a lump sum"
Готовым сказать: "Иди к черту! Плати мне всю сумму сразу!"
Now how the hell I find myself in this conundrum?
И как, черт возьми, я оказался в этой переделке?
All these cocky dumb dumbs, shock me like a stun gun
Все эти дерзкие тупицы шокируют меня, как электрошокер.
Number 1 son, in this rat race I'm out coastin'
Сын номер один, в этой крысиной гонке я отдыхаю,
Watch got the black face - no Al Jolson
На моих часах черное лицо - никакой не Эл Джолсон.
I'm out til the cows roam in
Я пропадаю до тех пор, пока коровы не вернутся домой,
While you broke and wack, that's why I broke and cracked your demo
Пока ты сидишь на мели, вот почему я раскритиковал и сломал твоё демо.
Got your "Brown Eyed Girl" doin coke in back the limo
Твоя "Кареглазая" принимает кокаин на заднем сиденье лимузина,
"And it Stoned me" even like I'm smokin crack and indo
это меня вставило", как будто я курю крэк и травку.
Better go and crack a window, someone (Let me Breathe!)
Лучше пойди и открой окно, кто-нибудь (Дай мне вздохнуть!)
Now Open up the window! (Let Me Breathe!)
А ну, открой окно! (Дай мне дышать!)
Now Open up the window! (Let me Breathe!)
А ну, открой окно! (Дай мне вздохнуть!)
Now listen, is it true that I'm the greatest and it's not debated?
Слушай, это правда, что я самый лучший, и это не обсуждается?
Shit I don't know - is prison overpopulated?
Блин, я не знаю - переполнены ли тюрьмы?
That's like asking me if calculus is complicated
Это как спросить меня, сложна ли высшая математика.
You and I are not related, get your chain confiscated!
Мы с тобой не родственники, у тебя конфискуют цепочку!
Its obvious the weed has probably got you faded
Очевидно, что ты, наверное, под кайфом от травы.
Heavily intoxicated, brain discombobulated
Сильно пьян, мозги отключены.
Shit, I'm the illest breathing - if I'm not the greatest
Черт, да я самый крутой из ныне живущих, если уж не величайший.
One died on March 9th, the other one was shot in Vegas
Один умер 9 марта, другого застрелили в Вегасе.
And them others? They just not contagious
А остальные? Да они просто не заразны.
Claimin' that they put in work until the boss come and docks their wages
Утверждают, что пашут, пока босс не придет и не урежет зарплату.
Bitches jock me on a constant basis
Сучки вешаются мне на шею постоянно.
"Bobby your jewelry so gaudy, why u gotta be so ostentatious?"
"Бобби, твои украшения такие безвкусные, зачем тебе быть таким показушником?"
Drinkin vodka on the rocks and no I never order shots with chasers
Пью водку со льдом, и никогда не заказываю шоты с содовой.
Please don't come around my block it's dangerous
Пожалуйста, не появляйся в моем районе, это опасно.
Where the cops are racists, conversations turn to confrontations
Здесь полицейские - расисты, и разговоры превращаются в конфронтации.
You better (Let me Breathe!)
Тебе лучше (Дай мне вздохнуть!)
Now Open up the window! (Let Me Breathe!)
А ну, открой окно! (Дай мне дышать!)
Now Open up the window! (Let me Breathe!)
А ну, открой окно! (Дай мне вздохнуть!)
I been working painstakingly haters just ain't breaking me
Я работаю до седьмого пота, но ненавистники не могут меня сломать.
Laymans who feign bravery, saying my name blatantly
Непрофессионалы, изображающие храбрость, открыто называют моё имя.
Take it in vein, unless you satan you ain't flaming me
Принимают это близко к сердцу, если ты не сатана, ты не сожжешь меня.
Stay in your lane, this is a dangerous game - play with me!
Оставайся на своей полосе, это опасная игра - играть со мной!
Ain't on the same track, Ain't takin the same train as me
Ты не на том же пути, не на том же поезде, что и я.
You overrated by dummies, dicks, and lames, thankfully
К счастью, тебя переоценивают тупицы, придурки и неудачники.
I'm motivated by hunnies, chicks, and dames datin me
Меня мотивируют красотки, девчонки, дамы, которые со мной встречаются.
You motivated by money - whips and chains - slavery!
Тебя мотивируют деньги - машины и цепи - рабство!
Good things they come to those who wait patiently
Хорошие вещи приходят к тем, кто умеет ждать.
I ain't chasing the fame, I'm runnin from fame chasing me!
Я не гонюсь за славой, это слава гонится за мной!
And the highlife - adapting to change gracefully
И роскошная жизнь - я приспосабливаюсь к переменам с изяществом.
Call me Nylite when I'm rapping - cuz K's lacing me
Называй меня Найлайт, когда я читаю рэп, потому что К меня заводит.
80's baby, I listen to Kane basically
Ребенок 80-х, я слушаю в основном Кейна.
Sick in the brain like I was sniffing some 'cane laced with me
Больной на мозги, как будто нюхал кокаин.
Motherfuckers got nothing to gain baiting me
Ублюдкам нечего ловить, пытаясь меня спровоцировать.
Just stay away from me you better (Let Me Breathe!)
Просто держись от меня подальше, тебе лучше (Дай мне вздохнуть!)
Now Open up the window! (Let Me Breathe!)
А ну, открой окно! (Дай мне дышать!)
Now Open up the window! (Let me Breathe!)
А ну, открой окно! (Дай мне вздохнуть!)





Writer(s): Robert Joseph


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.