Bobby Kim & 전제덕 - 파랑새 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bobby Kim & 전제덕 - 파랑새




파랑새
Blue Bird
그댄 너무 나빠요
You're so bad
그대는 착해서 나빠요
You're bad because you're kind
가느다란 하얀 손으로 눈물 닦으면
When you wipe away your tears with your slender white hands
사랑도 미안해지네요
Even love becomes a regret
나를 사랑하면 할수록
The more you love me, the more
그대의 가슴엔 멍이 늘어서
Bruises grow on your heart
조금만 건드려도 아팠을텐데
Even if I touch you gently, it must hurt
그댄 언제나 걱정에 우네요
You always cry over my worries
끝까지 나빠요
I'm bad to the end
끝까지 걱정만 해요
To the end, I only worry about myself
그대 없이 그대와 사는 나의 하루는
My day without you, living with you
열린 감옥과 같겠죠
Must be like a prison with its doors open
그댈 사랑하면 할수록
The more I love you, the more
그대의 눈물이 늘어만 가서
Your tears keep flowing
오늘만 하루만 착하려 해요
Just for today, just for one day, I'll try to be good
보내줄게요 품에서 떠나요
I'll send you away, let you go from my arms
우리가 사랑한 날이
The days we loved each other
돌아보면 그림 같네요
Looking back, they seem like a painting
그대 추억엔 우린 어땠었나요
How do we look in your memories?
행복했던 날도 있나요 미안해
Were there any happy days? I'm sorry
나를 사랑하면 할수록
The more I love you, the more
그대의 가슴엔 멍이 늘어서
Bruises grow on your heart
조금만 건드려도 아팠을텐데
Even if I touch you gently, it must hurt
그댄 언제나 걱정에 우네요
You always cry over my worries
(내게 넘칠만큼 잘했어요)
(You've done so much for me)
그대의 행복을 찾아가야죠
I must let you find your own happiness
오늘만 하루만 착하지 마요
Just for today, just for one day, don't be good
나를 버려요 품에서 떠나요
Abandon me, let go of my arms
보내줄게요 품에서 떠나요
I'll send you away, let you go from my arms






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.