Bobby Kim - 남자답게 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bobby Kim - 남자답게




남자답게
Namjachibge
인생엔 무서우리만큼
In life, I am often afraid
사랑엔 순수해 너무나
In love, I am too innocent
당당해 남자기에 그렇게 Hey
In my manhood, I am confident like this Hey
뜨거운 심장이 뛴다
My hot heart beats
달려들어 세상에
I charge into this world again
몇번을 깨져도 멈추지 않아
No matter how many times I break, I won't stop
고통따윈 어쩌지 못해
Pain cannot stop me
자존심 하나로 살아간다
I live with only my pride
태풍이 몰아쳐도 Hey
Even if a typhoon strikes Hey
멋지게 걸어 남자니까
I walk coolly because I am a man
걸음 걸음 당당히
One step at a time, confidently
인생엔 무서우리만큼
In life, I am often afraid
사랑엔 순수해 너무나
In love, I am too innocent
당당해 남자기에 그렇게 Hey
In my manhood, I am confident like this Hey
혼자서 모든 이겨내
I overcome everything by myself
진심을 보이면 지는 거지
If I show my sincerity, I will lose
절대로 타협 같은 안해
I never compromise
태어나 부터 정해 졌으니
It has been set since birth
자존심 하나로 살아간다
I live with only my pride
태풍이 몰아쳐도 Hey
Even if a typhoon strikes Hey
멋지게 걸어 남자니까
I walk coolly because I am a man
걸음 걸음 당당히
One step at a time, confidently
한없이 넓은 가슴
My chest is infinitely broad
사랑앞에 서면 작아지네
In front of love, I become small
배신을 당해도 독할 없는
Even if I am betrayed, I cannot be heartless
여리디 여린 남자이기에
Because I am a gentle and immature man
뒤돌아 몰래 눈물 흘려
Turning away, I secretly shed tears
아픔을 묻으려 술을 마셔
To forget the pain, I drink alcohol
어차피 내일이면 잊어
I forget it all by tomorrow anyway
강하니까 다시 일어서
Because I am strong, I get up again
자존심 하나로 살아간다
I live with only my pride
태풍이 몰아쳐도 Hey
Even if a typhoon strikes Hey
멋지게 걸어 남자니까
I walk coolly because I am a man
걸음 걸음 당당히(Say one more time)
One step at a time, confidently (Say one more time)
크게 웃어 남자니까
I laugh louder because I am a man
아파도 슬퍼도 당당히(남자답게)
Even if I am in pain or sadness, I am confident (Like a man)
La





Writer(s): bobby kim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.