Bobby Kimball - Africa (Made Famous by Toto) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bobby Kimball - Africa (Made Famous by Toto)




Africa (Made Famous by Toto)
Африка (Исполняет Тото)
I hear the drums echoing tonight
Я слышу, как бьют барабаны этой ночью,
But she hears only whispers of some quiet conversation
Но ты слышишь только шепот тихого разговора.
She's coming in 12: 30 flight
Твой рейс прибывает в 12:30,
The moonlit wings reflect the stars that guide me towards salvation
Крылья самолета в лунном свете отражают звезды, что ведут меня к спасению.
I stopped an old man along the way
Я остановил старика по пути,
Hoping to find some long forgotten words or ancient melodies
Надеясь найти давно забытые слова или древние мелодии.
He turned to me as if to say, "Hurry boy, it's waiting there for you"
Он повернулся ко мне, словно говоря: "Поторопись, мальчик, она ждет тебя".
It's gonna take a lot to drag me away from you
Потребуется немало усилий, чтобы оторвать меня от тебя,
There's nothing that a hundred men or more couldever do
Нет ничего, что могли бы сделать сто человек или больше.
I bless the rain s down in Africa
Благословляю дождь, проливающийся на Африку.
Gonna take some time to do the things we never haaaaaad
Потребуется время, чтобы сделать то, чего у нас никогда не было.
The wild dogs cry out in the night
Дикие собаки воют в ночи,
As they grow restless longing for some solitary company
Беспокойные, тоскующие по одиночеству.
I know that I must do what's right
Я знаю, что должен поступить правильно,
Sure as Kilimanjaro rises like Olympus above the Serengeti
Ведь Килиманджаро возвышается, как Олимп над Серенгети.
I seek to cure what's deep inside, frightened of this thing that I've become
Я пытаюсь исцелить то, что глубоко внутри, напуганный тем, кем я стал.
Hurry boy, she's waiting there for you
Поторопись, мальчик, она ждет тебя.
It's gonna take a lot to drag me away from you
Потребуется немало усилий, чтобы оторвать меня от тебя,
There's nothing that a hundred men or more couldever do
Нет ничего, что могли бы сделать сто человек или больше.
I bless the rains down in Africa, I bless the rains down in Africa
Благословляю дождь, проливающийся на Африку, благословляю дождь, проливающийся на Африку,
I bless the rains down in Africa, I bless the rains down in Africa
Благословляю дождь, проливающийся на Африку, благословляю дождь, проливающийся на Африку,
I bless the rains down in Africa
Благословляю дождь, проливающийся на Африку.
Gonna take some time to do the things we never had
Потребуется время, чтобы сделать то, чего у нас никогда не было.





Writer(s): Karl Wolf, Jeff Porcaro, David Paich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.