Paroles et traduction Bobby Kimball - Africa (Made Famous by Toto)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Africa (Made Famous by Toto)
Африка (Исполняет Тото)
I
hear
the
drums
echoing
tonight
Я
слышу,
как
бьют
барабаны
этой
ночью,
But
she
hears
only
whispers
of
some
quiet
conversation
Но
ты
слышишь
только
шепот
тихого
разговора.
She's
coming
in
12:
30
flight
Твой
рейс
прибывает
в
12:30,
The
moonlit
wings
reflect
the
stars
that
guide
me
towards
salvation
Крылья
самолета
в
лунном
свете
отражают
звезды,
что
ведут
меня
к
спасению.
I
stopped
an
old
man
along
the
way
Я
остановил
старика
по
пути,
Hoping
to
find
some
long
forgotten
words
or
ancient
melodies
Надеясь
найти
давно
забытые
слова
или
древние
мелодии.
He
turned
to
me
as
if
to
say,
"Hurry
boy,
it's
waiting
there
for
you"
Он
повернулся
ко
мне,
словно
говоря:
"Поторопись,
мальчик,
она
ждет
тебя".
It's
gonna
take
a
lot
to
drag
me
away
from
you
Потребуется
немало
усилий,
чтобы
оторвать
меня
от
тебя,
There's
nothing
that
a
hundred
men
or
more
couldever
do
Нет
ничего,
что
могли
бы
сделать
сто
человек
или
больше.
I
bless
the
rain
s
down
in
Africa
Благословляю
дождь,
проливающийся
на
Африку.
Gonna
take
some
time
to
do
the
things
we
never
haaaaaad
Потребуется
время,
чтобы
сделать
то,
чего
у
нас
никогда
не
было.
The
wild
dogs
cry
out
in
the
night
Дикие
собаки
воют
в
ночи,
As
they
grow
restless
longing
for
some
solitary
company
Беспокойные,
тоскующие
по
одиночеству.
I
know
that
I
must
do
what's
right
Я
знаю,
что
должен
поступить
правильно,
Sure
as
Kilimanjaro
rises
like
Olympus
above
the
Serengeti
Ведь
Килиманджаро
возвышается,
как
Олимп
над
Серенгети.
I
seek
to
cure
what's
deep
inside,
frightened
of
this
thing
that
I've
become
Я
пытаюсь
исцелить
то,
что
глубоко
внутри,
напуганный
тем,
кем
я
стал.
Hurry
boy,
she's
waiting
there
for
you
Поторопись,
мальчик,
она
ждет
тебя.
It's
gonna
take
a
lot
to
drag
me
away
from
you
Потребуется
немало
усилий,
чтобы
оторвать
меня
от
тебя,
There's
nothing
that
a
hundred
men
or
more
couldever
do
Нет
ничего,
что
могли
бы
сделать
сто
человек
или
больше.
I
bless
the
rains
down
in
Africa,
I
bless
the
rains
down
in
Africa
Благословляю
дождь,
проливающийся
на
Африку,
благословляю
дождь,
проливающийся
на
Африку,
I
bless
the
rains
down
in
Africa,
I
bless
the
rains
down
in
Africa
Благословляю
дождь,
проливающийся
на
Африку,
благословляю
дождь,
проливающийся
на
Африку,
I
bless
the
rains
down
in
Africa
Благословляю
дождь,
проливающийся
на
Африку.
Gonna
take
some
time
to
do
the
things
we
never
had
Потребуется
время,
чтобы
сделать
то,
чего
у
нас
никогда
не
было.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karl Wolf, Jeff Porcaro, David Paich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.