Bobby Pulido - Ojalá Te Animes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bobby Pulido - Ojalá Te Animes




Ojalá Te Animes
May You Dare
Esta noche yo voy a rondar tu casa
Tonight I'm going to cruise around your house
Para ver si de casualidad te veo
To see if I can catch a glimpse of you somewhere
Con esos jeans que te pones, mi muchacha
With those jeans you wear, my girl
Haces poner de punta todo mi cabello
They make me tingle from head to toe
Esta noche yo voy a rondar tu casa
Tonight I'm going to cruise around your house
Voy a pasarte enfrente con mi troca nueva
I'll drive my new pickup in front of your place
Con mi sombrero de lana de medio la'o
With my wool hat tilted to the side
Y acompañado de un 18 de cerveza
And a six-pack of beer for company
Ojalá te animes a tirar un rol conmigo
I hope you'll dare to come for a ride with me
Porque ya hace tiempo yo quiero salir contigo
Because I've wanted to go out with you for a long time
Ojalá y te animes y pierdas un poco el miedo
I hope you'll dare to take a chance and let go of your fear
Chance y una chela nos echemos el domingo
Maybe we could grab a beer on Sunday
Ojalá y te animes a tirar un rol conmigo
I hope you'll dare to come for a ride with me
Porque ya hace tiempo yo quiero salir contigo
Because I've wanted to go out with you for a long time
Ojalá y te animes y pierdas un poco el miedo
I hope you'll dare to take a chance and let go of your fear
Chance y una chela nos echemos el domingo
Maybe we could grab a beer on Sunday
Ándale güerita no te hagas del rogar
Come on, little lady, don't be shy
Porque son mis brazos que te quieren abrazar
Because it's my arms that want to hold you tight
Ándale güerita no te hagas del rogar
Come on, little lady, don't be shy
Si no noche tras noche voy a salirte a rondar
Or I'll keep coming around your place night after night
Esta noche yo voy a rondar tu casa
Tonight I'm going to cruise around your house
Para ver si de casualidad te veo
To see if I can catch a glimpse of you somewhere
Con esos jeans que te pones, mi muchacha
With those jeans you wear, my girl
Haces poner de punta todo mi cabello
They make me tingle from head to toe
Esta noche yo voy a rondar tu casa
Tonight I'm going to cruise around your house
Voy a pasarte enfrente con mi troca nueva
I'll drive my new pickup in front of your place
Con mi sombrero de lana de medio la'o
With my wool hat tilted to the side
Y acompañado de un 18 de cerveza
And a six-pack of beer for company
Ojalá te animes a tirar un rol conmigo
I hope you'll dare to come for a ride with me
Porque ya hace tiempo yo quiero salir contigo
Because I've wanted to go out with you for a long time
Ojalá y te animes y pierdas un poco el miedo
I hope you'll dare to take a chance and let go of your fear
Chance y una chela nos echemos el domingo
Maybe we could grab a beer on Sunday
Ojalá te animes a tirar un rol conmigo
I hope you'll dare to come for a ride with me
Porque ya hace tiempo yo quiero salir contigo
Because I've wanted to go out with you for a long time
Ojalá y te animes y pierdas un poco el miedo
I hope you'll dare to take a chance and let go of your fear
Chance y una chela nos echemos el domingo
Maybe we could grab a beer on Sunday
Ándale güerita no te hagas del rogar
Come on, little lady, don't be shy
Porque son mis brazos que te quieren abrazar
Because it's my arms that want to hold you tight
Ándale güerita no te hagas del rogar
Come on, little lady, don't be shy
Si no noche tras noche voy a salirte a rondar
Or I'll keep coming around your place night after night





Writer(s): FRANCISCO ESTEBAN MARES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.