Paroles et traduction Bobby Pulido - Perdido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdido
un
poco
ya
I'm
a
little
lost
now
Nunca
crei
que
me
iba
pasar
I
never
thought
it
would
happen
to
me
Y
ahora
que
voy
a
hacer
And
now
what
am
I
going
to
do?
Si
eres
tu
lo
que
necesito
If
it's
you
that
I
need
En
cada
amanecer.
In
every
sunrise.
Y
me
duele
tu
partida
And
I
hurt
from
your
departure
Te
necesito
aqui
en
mi
vida
I
need
you
here
in
my
life
Tu
le
dabas
a
mi
vida
You
gave
my
life
Aquella
luz
que
alumbraba
el
camino
That
light
that
shone
on
the
path
Y
ahora
no
puedo
ver
And
now
I
can't
see
Y
ahora
me
encuentro
perdido
And
now
I
find
myself
lost
Como
fue
a
suceder
How
could
it
have
happened?
Tal
vez
nunca
lo
voy
a
entender
Maybe
I'll
never
understand
Que
a
la
soledad
vine
a
caer.
That
I
fell
into
solitude.
Estoy
perdido,
perdido
sin
ti
I'm
lost,
lost
without
you
Lo
que
mas
yo
habia
querido
What
I
had
wanted
most
Lo
que
en
mi
vida
fue
mas
lindo
se
me
ha
ido
The
most
beautiful
thing
in
my
life
is
gone
Estoy
perdido
no
tengo
mas
que
otra
salida
I'm
lost,
I
have
no
other
option
Tal
vez
quitarme
la
vida
Maybe
to
kill
myself
Pero
que
gano
muerto
si
ni
6 pies
debajo
del
mundo
te
olvidaria
But
what's
the
point
of
being
dead
if
I
wouldn't
forget
you
even
six
feet
under?
Tu
le
dabas
a
mi
vida
You
gave
my
life
Aquella
luz
que
alumbraba
el
camino
That
light
that
shone
on
the
path
Y
ahora
no
puedo
ver
And
now
I
can't
see
Y
ahora
me
encuentro
perdido
And
now
I
find
myself
lost
Como
fue
a
suceder
How
could
it
have
happened?
Tal
vez
nunca
lo
voy
a
entender
Maybe
I'll
never
understand
Que
ala
soledad
vine
a
caer.
That
I
fell
into
solitude.
Estoy
perdido,
perdido
sin
ti
I'm
lost,
lost
without
you
Lo
que
mas
yo
habia
querido
What
I
had
wanted
most
Lo
que
en
mi
vida
fue
mas
lindo
se
me
ha
ido
The
most
beautiful
thing
in
my
life
is
gone
Estoy
perdido
no
tengo
mas
que
otra
salida
I'm
lost,
I
have
no
other
option
Tal
vez
quitarme
la
vida
Maybe
to
kill
myself
Pero
que
gano
muerto
si
ni
6 pies
debajo
del
mundo
te
olvidaria
But
what's
the
point
of
being
dead
if
I
wouldn't
forget
you
even
six
feet
under?
Estoy
perdido,
perdido
sin
ti
I'm
lost,
lost
without
you
Lo
que
mas
yo
habia
querido
What
I
had
wanted
most
Lo
que
en
mi
vida
fue
mas
lindo
se
me
ha
ido
The
most
beautiful
thing
in
my
life
is
gone
Estoy
perdido
no
tengo
mas
que
otra
salida
I'm
lost,
I
have
no
other
option
Tal
vez
quitarme
la
vida
Maybe
to
kill
myself
Pero
que
gano
muerto
si
ni
6 pies
debajo
del
mundo
te
olvidaria
But
what's
the
point
of
being
dead
if
I
wouldn't
forget
you
even
six
feet
under?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Tizol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.