Paroles et traduction Bobby Pulido - Perdido
Perdido
un
poco
ya
Я
уже
немного
потерялся
Nunca
crei
que
me
iba
pasar
Никогда
не
думал,
что
это
случится
со
мной
Y
ahora
que
voy
a
hacer
И
что
же
мне
теперь
делать
Si
eres
tu
lo
que
necesito
Если
ты
мне
так
нужна
En
cada
amanecer.
С
каждым
новым
рассветом.
Y
me
duele
tu
partida
И
твой
уход
причиняет
мне
боль
Te
necesito
aqui
en
mi
vida
Мне
нужна
ты
здесь,
в
моей
жизни
Tu
le
dabas
a
mi
vida
Ты
давала
моей
жизни
Aquella
luz
que
alumbraba
el
camino
Свет,
который
освещал
путь
Y
ahora
no
puedo
ver
А
теперь
я
не
могу
видеть
Y
ahora
me
encuentro
perdido
И
теперь
я
заблудился
Como
fue
a
suceder
Как
это
могло
произойти
Tal
vez
nunca
lo
voy
a
entender
Может
быть,
я
никогда
не
пойму
Que
a
la
soledad
vine
a
caer.
Что
я
оказался
в
таком
одиночестве.
Estoy
perdido,
perdido
sin
ti
Я
потерялся,
потерялся
без
тебя
Lo
que
mas
yo
habia
querido
Что
я
больше
всего
любил
Lo
que
en
mi
vida
fue
mas
lindo
se
me
ha
ido
Самое
прекрасное
в
моей
жизни
ушло
Estoy
perdido
no
tengo
mas
que
otra
salida
Я
потерялся,
у
меня
нет
другого
выхода
Tal
vez
quitarme
la
vida
Возможно,
покончить
с
собой
Pero
que
gano
muerto
si
ni
6 pies
debajo
del
mundo
te
olvidaria
Но
что
я
выиграю,
если
умру,
если
даже
под
шестифутовой
землей
я
бы
не
забыл
тебя
Tu
le
dabas
a
mi
vida
Ты
давала
моей
жизни
Aquella
luz
que
alumbraba
el
camino
Свет,
который
освещал
путь
Y
ahora
no
puedo
ver
А
теперь
я
не
могу
видеть
Y
ahora
me
encuentro
perdido
И
теперь
я
заблудился
Como
fue
a
suceder
Как
это
могло
произойти
Tal
vez
nunca
lo
voy
a
entender
Может
быть,
я
никогда
не
пойму
Que
ala
soledad
vine
a
caer.
Что
я
оказался
в
таком
одиночестве.
Estoy
perdido,
perdido
sin
ti
Я
потерялся,
потерялся
без
тебя
Lo
que
mas
yo
habia
querido
Что
я
больше
всего
любил
Lo
que
en
mi
vida
fue
mas
lindo
se
me
ha
ido
Самое
прекрасное
в
моей
жизни
ушло
Estoy
perdido
no
tengo
mas
que
otra
salida
Я
потерялся,
у
меня
нет
другого
выхода
Tal
vez
quitarme
la
vida
Возможно,
покончить
с
собой
Pero
que
gano
muerto
si
ni
6 pies
debajo
del
mundo
te
olvidaria
Но
что
я
выиграю,
если
умру,
если
даже
под
шестифутовой
землей
я
бы
не
забыл
тебя
Estoy
perdido,
perdido
sin
ti
Я
потерялся,
потерялся
без
тебя
Lo
que
mas
yo
habia
querido
Что
я
больше
всего
любил
Lo
que
en
mi
vida
fue
mas
lindo
se
me
ha
ido
Самое
прекрасное
в
моей
жизни
ушло
Estoy
perdido
no
tengo
mas
que
otra
salida
Я
потерялся,
у
меня
нет
другого
выхода
Tal
vez
quitarme
la
vida
Возможно,
покончить
с
собой
Pero
que
gano
muerto
si
ni
6 pies
debajo
del
mundo
te
olvidaria
Но
что
я
выиграю,
если
умру,
если
даже
под
шестифутовой
землей
я
бы
не
забыл
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Tizol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.