Bobby Pulido - Quisiera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bobby Pulido - Quisiera




Quisiera
Я бы хотел
Quisiera ser reloj y despertarte en las mañanas
Я бы хотел быть часами и будить тебя по утрам
Quisiera ser el sueño de tu dulce madrugada
Я бы хотел быть сном твоего сладкого рассвета
Quisiera ser tu sombra y caminar siempre contigo
Я бы хотел быть твоей тенью и всегда ходить с тобой
Quisiera ser tu ángel y protegerte del peligro
Я бы хотел быть твоим ангелом и защищать тебя от опасности
Quisiera ser amigo de tu almohada y de tu cama
Я бы хотел быть другом твоей подушки и твоей кровати
Quisiera nena linda que este amor por ti nunca
Я бы хотел, моя милая, чтобы эта любовь к тебе никогда
Nunca se acabará
Никогда не закончилась
Quisiera ser pintor pintarte en mi corazón
Я бы хотел быть художником и нарисовать тебя в своём сердце
Quisiera ser el poster de tu cantante famoso
Я бы хотел быть плакатом твоего любимого певца
Quisiera ser da Vinci que seas mi mona lisa
Я бы хотел быть да Винчи, а ты была бы моей Моной Лизой
Quisiera ser el chiste que a ti siempre te de risa
Я бы хотел быть шуткой, которая всегда заставляет тебя смеяться
Quisiera ser ladrón robarte tu corazón
Я бы хотел быть вором и украсть твоё сердце
Quisiera ser la marca de tu ropa favorita
Я бы хотел быть этикеткой твоей любимой одежды
Quisiera ser tu diario y gastarme mi salario
Я бы хотел быть твоим дневником и потратить всю свою зарплату
En un viaje al espacio que ayer vi en una revista
На путешествие в космос, которое вчера я увидел в журнале
Quisiera ser el centro de atención en tus reuniones
Я бы хотел быть центром внимания на твоих встречах
Llevarte al VIP cantarte mis canciones
Увести тебя в VIP-зону и спеть тебе свои песни
Quisiera estar al lado de mi Dios y protegerte
Я бы хотел быть рядом с моим Богом и защищать тебя
Quisiera estar contigo y llegar hasta la muerte
Я бы хотел быть с тобой и дойти вместе до самой смерти
Quisiera ser amigo de tu almohada y de tu cama
Я бы хотел быть другом твоей подушки и твоей кровати
Quisiera nena linda que este amor por ti nunca
Я бы хотел, моя милая, чтобы эта любовь к тебе никогда
Nunca se acabará
Никогда не закончилась
Quisiera ser pintor pintarte en mi corazón
Я бы хотел быть художником и нарисовать тебя в своём сердце
Quisiera ser el poster de tu cantante famoso
Я бы хотел быть плакатом твоего любимого певца
Quisiera ser da Vinci que seas mi mona lisa
Я бы хотел быть да Винчи, а ты была бы моей Моной Лизой
Quisiera ser el chiste que a ti siempre te de risa
Я бы хотел быть шуткой, которая всегда заставляет тебя смеяться
Quisiera ser ladrón robarte tu corazón
Я бы хотел быть вором и украсть твоё сердце
Quisiera ser la marca de tu ropa favorita
Я бы хотел быть этикеткой твоей любимой одежды
Quisiera ser tu diario y gastarme mi salario
Я бы хотел быть твоим дневником и потратить всю свою зарплату
En un viaje al espacio que ayer vi en una revista
На путешествие в космос, которое вчера я увидел в журнале
Quisiera ser pintor pintarte en mi corazón
Я бы хотел быть художником и нарисовать тебя в своём сердце
Quisiera ser el poster de tu cantante famoso
Я бы хотел быть плакатом твоего любимого певца
Quisiera ser da Vinci que seas mi mona lisa
Я бы хотел быть да Винчи, а ты была бы моей Моной Лизой
Quisiera ser el chiste que a ti siempre te de risa
Я бы хотел быть шуткой, которая всегда заставляет тебя смеяться
Quisiera ser ladrón robarte tu corazón
Я бы хотел быть вором и украсть твоё сердце
Quisiera ser la marca de tu ropa favorita
Я бы хотел быть этикеткой твоей любимой одежды
Quisiera ser tu diario y gastarme mi salario
Я бы хотел быть твоим дневником и потратить всю свою зарплату
En un viaje al espacio que ayer vi en una revista.
На путешествие в космос, которое вчера я увидел в журнале.





Writer(s): Juan Gabriel Rodriguez Monsalve, Jhonatan Hernandez Granados


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.