Paroles et traduction Bobby Pulido - Vive
Vive
todos
tus
días
Живи
каждый
день
свой,
Como
si
fuera
tu
último
día
Как
будто
он
последний.
Porque
no
sabes
cuando
te
toca
Ты
не
знаешь
когда
тебя
настигнет
Tu
despedida
en
esta
vida
loca
Прощание
с
этой
жизнью
безумной.
Juan
se
fue
de
su
casa
muy
enojado
Хуан
покинул
свой
дом
в
гневе,
A
su
trabajo
Отправившись
на
работу.
Por
una
fuerte
discución
Из-за
сильной
ссоры
Con
su
familia
Со
своей
семьей.
Se
fue
de
su
casa
lleno
de
coraje
Ушёл
он
полный
ярости,
Ciego
y
salvaje
Слепой
и
дикий.
Fue
creciendo
su
ira
a
toda
velocidad
Рос
его
гнев
со
скоростью
урагана.
Y
se
fue
sin
decirle
a
nadie
ni
un
adiós
И
ушёл
без
единого
"прощай",
Pisándole
fuerte
al
acelerador
Давя
на
газ.
Mientras
maldecia
a
su
familia
Проклиная
свою
семью
Por
no
comprenderlo
За
то,
что
не
понимают.
Por
la
carretera
sin
control
Мчась
по
шоссе
без
контроля,
Y
no
vio
al
camión
que
se
le
atravezó
Он
не
заметил
грузовик,
вылетевший
наперерез,
Que
se
lo
llevo
al
otro
mundo
Который
унёс
его
в
другой
мир,
Para
nunca
regresar...
Откуда
возврата
нет...
Vive
todos
tus
días
como
si
fuera
tu
último
día
Живи
каждый
день
свой,
как
будто
он
последний,
Porque
no
sabes
cuando
te
toca
Ты
не
знаешь
когда
тебя
настигнет
Tu
despedida
en
esta
vida
loca
Прощание
с
этой
жизнью
безумной.
Por
eso
vive
todos
tus
días
Поэтому
живи
каждый
день
свой,
Sin
tus
rencores
y
con
una
sonrrisa
Без
обид
и
с
улыбкой.
Con
alegría
ama
la
vida
С
радостью
люби
жизнь
De
una
manera
quee
sea
positiva
Всеми
силами
возможными.
Porque
al
irte
sin
despedirte
Ведь
уходя
без
прощания,
Llorarán
corazones
tristes...
Ты
оставляешь
лишь
печаль
в
сердцах...
Y
se
fue
sin
decirle
a
nadie
ni
un
adiós
И
ушёл
без
единого
"прощай",
Pisándole
fuerte
al
acelerador
Давя
на
газ.
Mientras
maldecia
a
su
familia
Проклиная
свою
семью
Por
no
comprenderlo
За
то,
что
не
понимают.
Y
se
fue
por
la
carretera
sin
control
И
ушёл,
мчась
по
шоссе
без
контроля,
Y
no
vio
al
camoin
que
se
le
atrevezó
Он
не
заметил
грузовик,
вылетевший
наперерез,
Y
se
lo
llevó
al
otro
mundo
И
тот
унёс
его
в
другой
мир,
Para
nunca
regresar...
Откуда
возврата
нет...
Vive
todos
tus
días
como
si
fuera
tu
último
día
Живи
каждый
день
свой,
как
будто
он
последний,
Porque
no
sabes
cuando
te
toca
Ты
не
знаешь
когда
тебя
настигнет
Tu
despedida
en
esta
vida
loca
Прощание
с
этой
жизнью
безумной.
Por
eso
vive
todos
tus
días
sin
tu
Поэтому
живи
каждый
день
свой,
без
обид
Rencor
y
con
una
sonrrisa
И
с
улыбкой.
Con
alegría
ama
la
vida
С
радостью
люби
жизнь
De
una
manera
que
sea
positiva
Всеми
силами
возможными.
Porque
al
irte
sin
despedirte
Ведь
уходя
без
прощания,
Llorarán
corazones
tristes...
Ты
оставляешь
лишь
печаль
в
сердцах...
Es
un
pedazo
de
mi
vida
Это
часть
моей
жизни,
Escalando
hacia
la
cima
Подъём
к
вершине.
Espero
escuches
este
consejo
Надеюсь,
ты
прислушаешься
к
этому
совету,
No
todo
es
como
se
mira
Не
всё
то,
чем
кажется.
Soy
un
hombre
de
familia
Я
семьянин,
Hay
que
vivir
con
alegría
Нужно
жить
с
радостью.
Porque
ayer
por
la
noche
Ведь
вчера
ночью
Mi
amigo
perdio
la
vida
Мой
друг
лишился
жизни.
Y
yo
no
quiero
morir
И
я
не
хочу
умирать,
Y
no
es
que
yo
fuera
un
cobarde
И
не
потому,
что
я
трус,
Quiero
recompenzar
a
mi
jefita
y
a
mi
padre
Я
хочу
отблагодарить
свою
маму
и
отца.
Y
escucha
lo
que
escribo
И
послушай
то,
что
я
пишу,
Es
un
lamento,
otro
motivo
Это
причитание,
ещё
один
повод.
Si
no
me
cres
a
mi
preguntale
a
Bobby
Pulido
Если
ты
не
веришь
мне,
спроси
у
Бобби
Пулидо.
Por
eso
vive
todos
tus
días
Поэтому
живи
каждый
день
свой,
Sin
tus
rencores
y
con
una
sonrrisa
Без
обид
и
с
улыбкой.
Con
alegría
ama
la
vida
С
радостью
люби
жизнь
De
una
manera
que
sea
positiva
Всеми
силами
возможными.
Porque
al
irte
sin
despedirte
Ведь
уходя
без
прощания,
Llorarán
corazones
tristes...
Ты
оставляешь
лишь
печаль
в
сердцах...
Otra
vez
mas
en
el
micrófono
Опять
в
микрофон,
Hay
está
Bobby
pulido
representando
Здесь
Бобби
Пулидо
представляет
Con
mensajes
bueno
pa'
mi
gente
Хорошие
послания
для
моих
людей,
Para
el
mundo
entero
Для
всего
мира.
Agarren
onda
que
no
les
cuesta
nada
Воспринимай
как
должное,
ничего
не
стоит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Napoleon Ruiz Narvaez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.