Bobby Pullido - Motívame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bobby Pullido - Motívame




Motívame
Мотивируй меня
Casi estoy a punto de rendirme
Я почти готов сдаться,
Y renunciar a la idea de tener tu amor
И отказаться от идеи завоевать твою любовь.
Senti cada ves es mas frecuente
Всё чаще чувствую,
Una excusa diferente para escapar de mi
Что ты находишь разные предлоги, чтобы избежать меня.
Pero que si dejo de verte me moriré
Но я знаю, если перестану тебя видеть, то умру,
Pues estoy acostumbrado a ti
Ведь я привык к тебе.
Sólo falta que me ames con ternura
Мне не хватает только твоей нежной любви
Y una noche de locura
И одной безумной ночи,
Que me haga revivir
Которая вернёт меня к жизни.
Motívame, eso es lo que me hace falta
Мотивируй меня, это то, что мне нужно,
Entrégate, dale vida a mi esperanza
Отдайся мне, дай жизнь моей надежде.
Hasme sentir que respiro y estoy vivo
Дай мне почувствовать, что я дышу и живу,
Pruébame que he nacido
Докажи мне, что я родился
Solamente para ti
Только для тебя.
Motívame con la luz de tu mirada
Мотивируй меня светом своего взгляда,
Déjame entrar en tu corazón mi alma
Впусти мою душу в своё сердце.
Consúltalo esta noche con tu almohada
Посоветуйся сегодня ночью со своей подушкой,
Llegaré de madrugada
Я приду на рассвете.
Abreme tu corazón
Открой мне своё сердце.
Motívame...
Мотивируй меня...
Pero que si dejo de verte me moriré
Но я знаю, если перестану тебя видеть, то умру,
Pues estoy acostumbrado a ti
Ведь я привык к тебе.
Sólo falta que me ames con ternura
Мне не хватает только твоей нежной любви
Y una noche de locura
И одной безумной ночи,
Que me haga revivir
Которая вернёт меня к жизни.
Motívame, eso es lo que me hace falta
Мотивируй меня, это то, что мне нужно,
Entrégate, dale vida a mi esperanza
Отдайся мне, дай жизнь моей надежде.
Hasme sentir que respiro y estoy vivo
Дай мне почувствовать, что я дышу и живу,
Pruébame que he nacido
Докажи мне, что я родился
Solamente para ti
Только для тебя.
Motívame con la luz de tu mirada
Мотивируй меня светом своего взгляда,
Déjame entrar en tu corazón mi alma
Впусти мою душу в своё сердце.
Consúltalo esta noche con tu almohada
Посоветуйся сегодня ночью со своей подушкой,
Llegaré de madrugada
Я приду на рассвете.
Abreme tu corazón
Открой мне своё сердце.
Motívame...
Мотивируй меня...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.