Bobby Raps - Nobody Cares - traduction des paroles en allemand

Nobody Cares - Bobby Rapstraduction en allemand




Nobody Cares
Niemand kümmert sich
We will find where love will become one, woah
Wir werden finden, wo Liebe eins wird, woah
I'm so high and nobody cares
Ich bin so high und niemanden kümmert's
I walk past and nobody stares
Ich gehe vorbei und niemand starrt
Guess it's not that easy to recognize
Ich schätze, es ist nicht so einfach zu erkennen
I try not to judge, I won't testify
Ich versuche nicht zu urteilen, ich werde nicht aussagen
Let go of them people who haunt me
Lass die Leute los, die mich verfolgen
I was holed up in the spot, I was holding
Ich war in dem Ort verschanzt, ich hielt fest
I got them lingering feelings, still haunting
Ich habe diese anhaltenden Gefühle, die mich immer noch verfolgen
I see my brothers get fold up like laundry
Ich sehe meine Brüder zusammengefaltet werden wie Wäsche
So I just roll one up and face it, face it
Also drehe ich mir einfach einen und stelle mich dem, stelle mich dem
I see my demons and I face it, I face it
Ich sehe meine Dämonen und ich stelle mich ihnen, ich stelle mich ihnen
She can't get with it, she can't face it, can't face it
Sie kann damit nicht umgehen, sie kann sich dem nicht stellen, kann sich dem nicht stellen
Hard to admit it, you can't face it, can't face it
Schwer zuzugeben, du kannst dich dem nicht stellen, kannst dich dem nicht stellen
Still stuck in denial
Steckst immer noch in der Verleugnung
I see the pain in the smile
Ich sehe den Schmerz in deinem Lächeln
All these memories
All diese Erinnerungen
I can't hide from
Ich kann mich nicht davor verstecken
Now it's like a
Jetzt ist es wie eine
Grand old tale, left me traumatized
alte Geschichte, die mich traumatisiert hat
I couldn't shake it off, no matter how hard I tried
Ich konnte es nicht abschütteln, egal wie sehr ich es versuchte
Hiding from myself but these mirrors won't lie
Ich verstecke mich vor mir selbst, aber diese Spiegel lügen nicht
Watching me die, tryna feel alive
Ich sehe mich sterben, versuche mich lebendig zu fühlen
We will find where love will become whole, woah
Wir werden finden, wo Liebe ganz wird, woah
We will find where love will become whole, woah
Wir werden finden, wo Liebe ganz wird, woah
Now I'm plagued by this paranoia
Jetzt werde ich von dieser Paranoia geplagt
Thought it would change out in California
Ich dachte, es würde sich in Kalifornien ändern
Until I realized it's all the same
Bis ich erkannte, dass alles gleich ist
No escape, not when the feelin' of doin' will turn 'em away
Kein Entkommen, nicht wenn das Gefühl, etwas zu tun, sie abwenden wird
I got to buy, put the burner away
Ich muss kaufen, die Knarre weglegen
I'm gonna learn from mistakes
Ich werde aus Fehlern lernen
Fuck around, I stay up 'til seven thirty or eight
Ich mache rum, ich bleibe bis sieben Uhr dreißig oder acht wach
Knowing these demons determine my fate and eternal inferno awaits
Ich weiß, dass diese Dämonen mein Schicksal bestimmen und die ewige Hölle wartet
Fuck what a journalist say, I piss on 'em like urinal cakes
Scheiß drauf, was ein Journalist sagt, ich pisse auf sie wie auf Urinalkuchen
Told my baby meet me at the terminal gate
Ich habe meinem Baby gesagt, sie soll mich am Gate treffen
And I'm feelin' observant today, in the streets I'm a servant today
Und ich fühle mich heute beobachtend, auf der Straße bin ich heute ein Diener
I'm serve 'em a plate
Ich serviere ihnen einen Teller
Workable play but I heard he a snake
Funktionierendes Spiel, aber ich habe gehört, er ist eine Schlange
Might get my hands dirty today
Ich könnte mir heute die Hände schmutzig machen
Dirty money on the table, I stay out the game if I'm able
Schmutziges Geld auf dem Tisch, ich bleibe aus dem Spiel, wenn ich kann
But still I'm gon' dabble, I dance with the devil
Aber ich werde immer noch herumspielen, ich tanze mit dem Teufel
The road that's least travelled and gravelled
Der Weg, der am wenigsten befahren und geschottert ist
But still I unravel my life like a novel
Aber ich entwirre mein Leben immer noch wie einen Roman
I got rental car nostalgia, uh
Ich habe Mietwagen-Nostalgie, uh
Work like nothing's been accomplished, uh
Arbeite, als wäre nichts erreicht worden, uh
Stick your pencils in the pouches, uh
Steck deine Stifte in die Taschen, uh
Catch me sleeping on these couches
Erwisch mich, wie ich auf diesen Sofas schlafe
Like a grand old tale, left me traumatized
Wie eine alte Geschichte, die mich traumatisiert hat
I couldn't shake it off, no matter how hard I tried
Ich konnte es nicht abschütteln, egal wie sehr ich es versuchte
Hiding from myself but these mirrors won't lie
Ich verstecke mich vor mir selbst, aber diese Spiegel lügen nicht
Watching me die, tryna feel alive
Ich sehe mich sterben, versuche mich lebendig zu fühlen
Feel alive, feel alive, feel alive, tryna feel alive
Fühle mich lebendig, fühle mich lebendig, fühle mich lebendig, versuche mich lebendig zu fühlen
Feel alive, feel alive, feel alive, tryna feel alive
Fühle mich lebendig, fühle mich lebendig, fühle mich lebendig, versuche mich lebendig zu fühlen
We will find where love will become one, woah
Wir werden finden, wo Liebe eins wird, woah
No plan escape
Kein Fluchtplan
Falling rain
Fallender Regen
When planets line
Wenn Planeten sich ausrichten
You can't decide
Du kannst dich nicht entscheiden
Decide, decide
Entscheiden, entscheiden
No plan escape
Kein Fluchtplan
Falling rain
Fallender Regen
When planets line
Wenn Planeten sich ausrichten
You can't decide
Du kannst dich nicht entscheiden
Decide when it's time
Entscheiden, wann es Zeit ist
No plan escape
Kein Fluchtplan
Falling rain
Fallender Regen
When planets line
Wenn Planeten sich ausrichten
You can't decide
Du kannst dich nicht entscheiden
Decide which time
Entscheiden, welche Zeit
No plan escape
Kein Fluchtplan
Falling rain
Fallender Regen
When planets line
Wenn Planeten sich ausrichten
You can't decide
Du kannst dich nicht entscheiden
Decide which time
Entscheiden, welche Zeit





Writer(s): Robert John Richardson, Rex Kudo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.