Paroles et traduction Bobby Rush - Me, Myself and I
I
came
home
the
other
day,
found
a
note
on
my
door
На
днях
я
пришел
домой
и
нашел
записку
на
двери.
It
read
'Bobby
Rush
I'm
a
tell
you
Она
гласила:
"Бобби
Раш,
я
тебе
скажу".
Something,
I
don't
want
to
be
your
woman
no
more
Что-то,
я
больше
не
хочу
быть
твоей
женщиной.
I
hope
you're
not
mad,
and
I
hope
you
understand
Надеюсь,
ты
не
злишься,
и
я
надеюсь,
ты
понимаешь.
This
is
a
business
decision
Это
бизнес-решение.
And
I
got
business
with
another
man
И
у
меня
есть
дело
с
другим
мужчиной.
Sleeping
alone,
by
myself
Спать
в
одиночестве,
наедине
с
собой
And
the
one
I'm
loving,
is
sleeping
with
someone
else
И
с
тем,
кого
я
люблю,
значит
спать
с
кем-то
другим.
The
only
consolation
I
get,
when
I
break
down
and
cry
Единственное
утешение,
которое
я
получаю,
когда
не
выдерживаю
и
плачу.
And
nobody's
here,
nobody
here,
but
me,
myself
and
I
И
здесь
никого
нет,
никого
нет,
кроме
меня,
меня
и
меня.
Me,
and
myself
and
I
Я,
и
я
сам,
и
я
Woke
up
this
morning,
'bout
the
break
of
day
Проснулись
этим
утром
на
рассвете.
Looked
at
my
pillow
where
my
baby
used
to
lay
Я
посмотрел
на
подушку,
где
лежал
мой
ребенок.
I
went
to
the
window,
and
I
peeped
through
the
blind
Я
подошел
к
окну
и
заглянул
в
него
через
жалюзи.
Thought
about
my
baby,
I
couldn't
keep
from
crying
Думая
о
своем
ребенке,
я
не
могла
удержаться
от
слез.
Now
I'm
livin'
alone,
By
myself
Теперь
я
живу
один,
один
And
the
one
I'm
lovin
На
один
с
той,
которую
люблю.
Lovin
someone
else
Любить
кого
то
другого
Only
consolation
I
get,
when
I
break
down
and
cry
Единственное
утешение
я
получаю,
когда
не
выдерживаю
и
плачу.
Nobody
here,
nobody
here,
but
me
myself
and
I
Здесь
никого
нет,
никого
нет,
кроме
меня
самого
и
меня
самого.
Maybe
I
didn't
hold
your
hand,
in
your
lonely
time
Может
быть,
я
не
держал
тебя
за
руку
в
твое
одинокое
время.
Maybe
I
didn't
tell
you,
you
was
on
my
mind
Может
быть,
я
не
говорил
тебе,
ты
была
в
моих
мыслях.
Little
things
I
should
have
said,
and
little
things
I
should
have
done
Мелочи,
которые
я
должен
был
сказать,
и
мелочи,
которые
я
должен
был
сделать,
I
was
so
busy,
I
was
always
on
the
run.
я
был
так
занят,
я
всегда
был
в
бегах.
Now
I'm
sleeping,
by
myself
Теперь
я
сплю
одна
And
the
one
that
I'm
lovin',
sleepin
with
someone
else
И
с
той,
которую
люблю,
сплю
с
кем-то
другим.
The
only
consolation
I
gets,
is
when
I
break
down
and
cry
Единственное
утешение,
которое
я
получаю,
- это
когда
я
не
выдерживаю
и
плачу.
Cause
nobody
here,
nobody
here,
Потому
что
здесь
никого
нет,
здесь
никого
нет.
But
me
myself
and
I
Но
я
сам
и
я
Uh-huh,
just
me
myself
and
I
Ага,
только
я
сам
и
я
сам.
Maybe
I
didn't
treat
you,
like
I
should
have
Может
быть,
я
не
обращался
с
тобой
так,
как
должен
был.
Maybe
I
didn't
treat
you,
like
I
could
have
Может
быть,
я
не
обращался
с
тобой
так,
как
мог
бы.
Maybe
I
treated
you,
like
you
were
second
best
Может
быть,
я
обращался
с
тобой
так,
словно
ты
был
вторым
по
силе.
I
guess
that's
why
I'm
in
this,
terrible
terrible
mess
Наверное,
поэтому
я
в
этой
ужасной,
ужасной
неразберихе.
Livin
alone,
By
myself
Живу
один,
один
And
the
one
I'm
lovin,
lovin
someone
else
На
один
с
тем,
кого
люблю,
люблю
кого-то
другого.
The
only
consolation
I
get
is
when
I
break
down
and
cry
Единственное
утешение,
которое
я
получаю,
- это
когда
я
не
выдерживаю
и
плачу.
Because
nobody
here
in
this
big
ol'
house
Потому
что
здесь,
в
этом
большом
старом
доме,
никого
нет.
Me,
and
myself
and
I
Я,
и
я,
и
я,
Just
me,
myself
and
I
только
я,
я
и
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Rush
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.