Bobby Russell - Speaking of Broken Hearts - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bobby Russell - Speaking of Broken Hearts




Deixa acordar-te agora
Перестает будить тебя теперь
Pois tu estás a confundir
Потому что ты с толку
O que se passou entre nós
То, что произошло между нами
virou passado
Уже повернулся прошлом
Nós, sempre soubemos que tu tens o teu men
Мы всегда знали, что ты, твой men
E eu tenho a minha lady
И у меня есть моя леди
Estava claro que esse nosso caso
Было ясно, что это наш случай
Era passageiro
Был сиденья
E agora vens te armar em vítima
И теперь ты пришел, тебе постановки на жертвы
Dizendo que eu te magoei
Говорю, что я несправедлив к тебе
Mas enxuga as tuas lágrimas
Но вытирает слезы твои
Pois eu nunca te menti
Потому что я никогда тебе солгал
Que, eu tenho o meu amor
Что, у меня есть моя любовь
E não a vou deixar
И не позволю
Sempre soubeste que... ooo
Всегда ты знал, что... ooo
O plano entre nós
План среди нас
Era uma curtição
Это был только загар
E era proibído amar
И был fobidden любить
Ou falar de paixão
Или говорить о страсти
O plano entre nós
План среди нас
Era uma noite e nada mais
Был обычный вечер, и ничего более
Agora não me venhas dizer-me que eu te usei
Теперь не мне, ты будешь говорить мне, что я тебя использовал
Eu não,
Я не,
Eu não te usei
Я тебя не использовал
Nenhum de nós dois é criança
Никто из нас два ребенка
Pois nós sabiamos bem
Как мы думали, а
O que estavamos a fazer e olha
То, что мы собираемся сделать, и смотрит
Ninguém obrigou ninguém
Никто не заставил никого
Mas se vens dizer-me que eu te usei
Но если ты пришел сюда, чтобы сказать мне, что я тебя использовал
Então me usaste também
Так что я в точности также
Fica calma
Становится тихо
Eu acho melhor acabarmos bem
Я думаю, лучше покончить хорошо
Pois eu descobri que eu
Как я узнал, что я
Eu tenho um grande amor e eu
У меня есть большая любовь, и я
Vou aprender a lhe dar valor
Я буду учиться ценить
REFRÃO
ПРИПЕВ
É que depois do prazer so resta culpa
В том, что после удовольствия so осталось чувство вины
Eu tou cansado de pedir ′amor desculpa'
Я ту устал просить "любви простите"
Eu quero ser um homem que saiba dar amor
Я хочу быть человеком, который знает дать любовь
Ela merece ter um amor fiel
Она заслуживает того, чтобы иметь преданную любовь
Por isso vai no teu homem
Так будет в твой человек
Que eu vou para a minha mulher
Что я буду для моей жены
Fica com o teu homem
Он находится с тобою
Que eu vou ficar com a minha mulher
Что я собираюсь остаться с моей женой
Ama o teu homem
Любит твой человек
Que eu vou amar, também a minha mulher
Я буду любить, также и моя женщина
Trata bem o teu homem
Это хорошо с тобою
Que eu vou tratar, também da minha mulher
Что я буду лечить, а также моей жены
Está errado (do do do)
Не так (с)
Está errado
Неверно
Magoar quem ama, magoar quem ama
Ранит тот, кто любит, чтоб тот, кто любит
Deus me ajude, que me perdoe
Боже, помоги мне, прости меня
Por magoar quem ama
По обижать тех, кто любит
Magoar quem ama
Ранит тот, кто любит
Ela não merece
Она не заслуживает






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.