Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Telephone Hour
Die Telefonstunde
-Hi,
Ursula!
-Hallo,
Ursula!
What's
the
story,
morning
glory?
Was
gibt's
Neues,
Morgenglorie?
What's
tale,
nightingale?
Was
gibt's,
Nachtigall?
-Tell
me
quick
about
Hugo
and
Kim!
-Erzähl
mir
schnell,
was
ist
mit
Hugo
und
Kim!
-Hi,
Margie!
-Hallo,
Margie!
-Hi,
Alice!
-Hallo,
Alice!
What's
the
story,
morning
glory?
Was
gibt's
Neues,
Morgenglorie?
-What's
the
word,
humming
bird?
-Was
gibt's,
Kolibri?
-Have
you
heard
about
Hugo
and
Kim?
-Hast
du
von
Hugo
und
Kim
gehört?
Did
they
really
get
pinned?
Haben
sie
sich
wirklich
verlobt?
Did
she
kiss
him
and
cry?
Hat
sie
ihn
geküsst
und
geweint?
Did
he
pin
the
pin
on?
Hat
er
ihr
die
Nadel
angesteckt?
Or
was
he
too
shy?
Oder
war
er
zu
schüchtern?
Well,
I
heard
they
got
pinned
Also,
ich
habe
gehört,
sie
haben
sich
verlobt.
I
was
hopin'
they
would!
Ich
habe
gehofft,
dass
sie
es
tun!
Now
they're
livin'
at
last,
Jetzt
leben
sie
endlich,
Goin'
steady
for
good!
Gehen
fest
miteinander,
für
immer!
-Hello,
Mister
Henkel,
this
is
Harvey
Johnson,
-Hallo,
Herr
Henkel,
hier
ist
Harvey
Johnson,
Can
I
speak
to
Penelope
Ann?
Kann
ich
mit
Penelope
Ann
sprechen?
-Is
it
true
about
Kim?
-Stimmt
es
mit
Kim?
-I
just
knew
it
somehow
-Ich
wusste
es
irgendwie.
-About
the
ball...
-Über
den
Ball...
-I
must
call
her
right
up!
-Ich
muss
sie
sofort
anrufen!
-I
can't
talk
to
you
now!
-Ich
kann
jetzt
nicht
mit
dir
reden!
Goin'
steady,
Gehen
fest
miteinander,
Goin'
steady,
Gehen
fest
miteinander,
Man,
it's
crazy,
man!
Mann,
es
ist
verrückt,
Mann!
Goin'
steady,
Gehen
fest
miteinander,
You
know
it,
Du
weißt
es,
-It
won't
last!
-Es
wird
nicht
halten!
-He's
too
thin!
-Er
ist
zu
dünn!
-She's
too
tall!
-Sie
ist
zu
groß!
-Hello,
Missus
Miller,
this
is
Harvey
Johnson,
-Hallo,
Frau
Miller,
hier
ist
Harvey
Johnson,
Can
I
speak
to
Debra
Sue?
Kann
ich
mit
Debra
Sue
sprechen?
-Hi,
you
Hugo!
-Hallo,
du
Hugo!
Hi,
you
stupid!
Hallo,
du
Dummkopf!
Why
do
wanna
go
get
pinned
up?
Warum
willst
du
dich
verloben?
-Well,
I
heard
they
got
pinned
-Also,
ich
habe
gehört,
sie
haben
sich
verlobt.
-I
was
hopin'
they
would
-Ich
habe
gehofft,
dass
sie
es
tun.
-Lost
your
moral
-Moral
verloren
-Now
they're
livin'
at
last
-Jetzt
leben
sie
endlich.
-Are
you
nutty
-Bist
du
verrückt?
-Goin'
steady
...
-Gehen
fest
miteinander
...
-Hello,
Mrs
Garfein,
is
Charity
home
from
school
yet?
-Hallo,
Frau
Garfein,
ist
Charity
schon
aus
der
Schule
zurück?
-Did
they
really
get
pinned?
Goin'
steady?
-Haben
sie
sich
wirklich
verlobt?
Gehen
fest
miteinander?
-We
was
hopin'
they
would
-Wir
haben
gehofft,
dass
sie
es
tun.
-Now
they're
livin'
at
last
-Jetzt
leben
sie
endlich.
-Goin'
steady
for
good!
-Gehen
fest
miteinander,
für
immer!
If
you
gotta
go,
that's
the
way
to
go,
Wenn
du
gehen
musst,
dann
ist
das
der
richtige
Weg,
When
they
got
you
hooked,
Wenn
sie
dich
am
Haken
haben,
Then
you're
really
cooked,
Dann
bist
du
wirklich
gekocht,
Whatcha
gonna
do?
Was
wirst
du
tun?
Whatcha
gonna
do?
Was
wirst
du
tun?
Well,
I
heard
they
got
pinned!
Also,
ich
habe
gehört,
sie
haben
sich
verlobt!
I
was
thinking
they
would!
Ich
dachte,
sie
würden
es
tun!
Now
they're
livin'
at
last
Jetzt
leben
sie
endlich.
They
are
steady
for
good
Sie
gehen
fest
miteinander,
für
immer.
Goin'
steady,
goin'
steady,
Gehen
fest
miteinander,
gehen
fest
miteinander,
Goin'
steady,
Gehen
fest
miteinander,
Steady
for
good
Fest
miteinander,
für
immer.
Goin'
steady,
goin'
steady,
Gehen
fest
miteinander,
gehen
fest
miteinander,
Goin'
steady,
Gehen
fest
miteinander,
Steady
for
good
Fest
miteinander,
für
immer.
He's
in
love
with
Kim,
Er
ist
in
Kim
verliebt,
Kim's
in
love
with
him!
Kim
ist
in
ihn
verliebt!
Goin'
steady,
goin'
steady,
Gehen
fest
miteinander,
gehen
fest
miteinander,
Goin'
steady!
Gehen
fest
miteinander!
Well,
well,
oh
oh
oh
Na,
na,
oh
oh
oh
Well,
well,
oh
oh
oh
Na,
na,
oh
oh
oh
That's
the
way
it
should
be!
So
sollte
es
sein!
They'll
be
happy,
I
know!
Sie
werden
glücklich
sein,
ich
weiß!
Going
Steady
for
me.
Fest
miteinander,
für
mich.
That's
the
way
it
should
go!
So
sollte
es
laufen!
Goin'
steady,
goin'
steady,
Gehen
fest
miteinander,
gehen
fest
miteinander,
Goin'
steady,
Gehen
fest
miteinander,
Steady
for
good
Fest
miteinander,
für
immer.
Goin'
steady,
Gehen
fest
miteinander,
Goin'
steady,
Gehen
fest
miteinander,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Strouse, Lee Adams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.