Bobby Rydell feat. Bye Bye Birdie Ensemble - The Telephone Hour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bobby Rydell feat. Bye Bye Birdie Ensemble - The Telephone Hour




The Telephone Hour
Телефонный час
Hi, Nancy!
-Привет, Нэнси!
-Hi, Ursula!
-Привет, Урсула!
What's the story, morning glory?
В чем дело, радость моя?
What's tale, nightingale?
Что расскажешь, соловей?
-Tell me quick about Hugo and Kim!
-Расскажи мне скорее про Хьюго и Ким!
-Hi, Margie!
-Привет, Марджи!
-Hi, Alice!
-Привет, Элис!
What's the story, morning glory?
В чем дело, радость моя?
-What's the word, humming bird?
-Что слышно, птичка?
-Have you heard about Hugo and Kim?
-Слышали про Хьюго и Ким?
Did they really get pinned?
Они правда обручились?
Did she kiss him and cry?
Она его поцеловала и расплакалась?
Did he pin the pin on?
Он надел ей кольцо?
Or was he too shy?
Или он слишком стеснялся?
Well, I heard they got pinned
Ну, я слышал, что они обручились!
-Yeah! Yeah!
-Да! Да!
I was hopin' they would!
Я так на это надеялась!
- Oho!
-Ого!
Now they're livin' at last,
Вот теперь они, наконец, вместе,
Goin' steady for good!
Навсегда!
-Hello, Mister Henkel, this is Harvey Johnson,
-Здравствуйте, мистер Хенкель, это Харви Джонсон,
Can I speak to Penelope Ann?
Можно поговорить с Пенелопой Энн?
-Is it true about Kim?
-Это правда про Ким?
-Penelope!
-Пенелопа!
-I just knew it somehow
почему-то так и знала
-About the ball...
-Про бал...
-I must call her right up!
должна ей срочно позвонить!
-Saturday
субботу
-I can't talk to you now!
не могу сейчас с тобой разговаривать!
Goin' steady,
Встречаются,
You know it
Ты знаешь,
Goin' steady,
Встречаются,
Man, it's crazy, man!
Вот это да, чувак!
Goin' steady,
Встречаются,
You know it,
Ты знаешь,
-It won't last!
-Это долго не продлится!
-Not at all!
-Вообще!
-He's too thin!
-Он слишком тощий!
-She's too tall!
-Она слишком высокая!
-Hello, Missus Miller, this is Harvey Johnson,
-Здравствуйте, миссис Миллер, это Харви Джонсон,
Can I speak to Debra Sue?
Можно поговорить с Деброй Сью?
-Hi, you Hugo!
-Привет тебе, Хьюго!
Hi, you stupid!
Привет, тупица!
Why do wanna go get pinned up?
Зачем тебе понадобилось жениться?
-Well, I heard they got pinned
-Ну, я слышал, что они обручились
-I was hopin' they would
надеялся, что так и будет
-Lost your moral
-Потерял свою мораль
-Now they're livin' at last
-Вот теперь они, наконец, вместе
-Are you nutty
-Ты что, спятил?
-Goin' steady ...
-Встречаются ...
-Hello, Mrs Garfein, is Charity home from school yet?
-Здравствуйте, миссис Гарфейн, Черити уже дома из школы?
-Did they really get pinned? Goin' steady?
-Они правда обручились? Встречаются?
-We was hopin' they would
-Мы так на это надеялись!
-Now they're livin' at last
-Вот теперь они, наконец, вместе
-Goin' steady for good!
-Навсегда!
If you gotta go, that's the way to go,
Если тебе нужно уйти, то это выход,
When they got you hooked,
Когда тебя подцепили,
Then you're really cooked,
То ты точно попался,
Whatcha gonna do?
Что ты будешь делать?
Whatcha gonna do?
Что ты будешь делать?
Well, I heard they got pinned!
Ну, я слышал, что они обручились!
I was thinking they would!
Я так и думал, что так и будет!
Now they're livin' at last
Вот теперь они, наконец, вместе!
They are steady for good
Они будут вместе навсегда
Goin' steady, goin' steady,
Встречаются, встречаются,
Goin' steady,
Встречаются,
Steady for good
Навсегда
Goin' steady, goin' steady,
Встречаются, встречаются,
Goin' steady,
Встречаются,
Steady for good
Навсегда
He's in love with Kim,
Он влюблен в Ким,
Kim's in love with him!
Ким влюблена в него!
Goin' steady, goin' steady,
Встречаются, встречаются,
Goin' steady!
Встречаются!
Well, well, oh oh oh
Ну, ну, о-о-о
Well, well, oh oh oh
Ну, ну, о-о-о
That's the way it should be!
Так и должно быть!
They'll be happy, I know!
Они будут счастливы, я знаю!
Going Steady for me.
Встречаться для меня.
That's the way it should go!
Вот как это должно быть!
Goin' steady, goin' steady,
Встречаются, встречаются,
Goin' steady,
Встречаются,
Steady for good
Навсегда
Goin' steady,
Встречаются,
Goin' steady,
Встречаются,
Oh yeah!!!
О да!!!





Writer(s): Charles Strouse, Lee Adams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.