Bobby Rydell - Sway - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bobby Rydell - Sway




When calypso rhythms start to play
Когда начинают играть ритмы Калипсо
Dance with me, make me sway
Потанцуй со мной, заставь меня раскачиваться.
Like a lazy ocean hugs the shore
Как ленивый океан обнимает берег.
Hold me close, sway me more
Держи меня крепче, раскачивай сильнее.
Like a flower bending in the breeze
Как цветок, склоняющийся на ветру.
Bend with me, sway with ease
Сгибайся вместе со мной, раскачивайся с легкостью.
When we dance, you have a way with me
Когда мы танцуем, ты умеешь обращаться со мной.
Stay with me, sway with me
Останься со мной, покачивайся со мной.
Other dancers may be on the floor
На танцполе могут быть и другие танцоры.
I got eyes, dear, to see only you
У меня есть глаза, дорогая, чтобы видеть только тебя.
Only you have that magic technique
Только ты владеешь этой магической техникой.
When we sway, I grow weak
Когда мы раскачиваемся, я слабею.
I can hear the sounds of violins
Я слышу звуки скрипок.
Long before it begins
Задолго до того, как это началось.
Make me thrill as only you know how
Заставь меня трепетать, как умеешь только ты.
Sway me smooth, sway me now
Раскачай меня гладко, раскачай меня сейчас же.
(When calypso rhythms start to play)
(Когда начинают играть ритмы Калипсо)
Whoa, whoa (dance with me)
Уоу, уоу (Потанцуй со мной)
Yeah, yeah (make me sway)
Да, да (заставь меня раскачиваться).
Like a lazy ocean hugs the shore
Как ленивый океан обнимает берег.
Hold me close, sway me more
Держи меня крепче, раскачивай сильнее.
(Like a flower bending in the breeze)
(Как цветок, склоняющийся на ветру)
Whoa, whoa (bend with me)
Уоу, уоу (согнись вместе со мной)
Yeah, yeah (sway with ease)
Да, да (раскачиваясь с легкостью).
When we dance, you have a way with me
Когда мы танцуем, ты умеешь обращаться со мной.
Stay with me, sway with me
Останься со мной, покачивайся со мной.
Other dancers may be on the floor
На танцполе могут быть и другие танцоры.
Dear, but my eyes will see only you
Дорогая, но мои глаза будут видеть только тебя.
Only you have that magic technique
Только ты владеешь этой магической техникой.
When we sway, I grow weak
Когда мы раскачиваемся, я слабею.
I can hear that sound of violins
Я слышу звуки скрипок.
Long before it begins
Задолго до того, как это началось.
Make me thrill as only you know how
Заставь меня трепетать, как умеешь только ты.
Ah, sway me smooth, sway me now
Ах, раскачай меня гладко, раскачай меня сейчас же
Make me thrill as only you know how
Заставь меня трепетать, как умеешь только ты.
Come on and sway me now
Давай, раскачивай меня!





Writer(s): Norman Gimbel, Luis Demetrio Traconis Molina, Pablo Beltran Ruiz Aka Pablo Rosas Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.