Bobby Rydell - Sway - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bobby Rydell - Sway




Sway
Покачиваясь
When calypso rhythms start to play
Когда ритмы калипсо начинают играть,
Dance with me, make me sway
Танцуй со мной, заставь меня покачиваться.
Like a lazy ocean hugs the shore
Как ленивый океан обнимает берег,
Hold me close, sway me more
Обними меня крепче, покачай меня сильнее.
Like a flower bending in the breeze
Как цветок, склоняющийся на ветру,
Bend with me, sway with ease
Склонись со мной, покачивайся легко.
When we dance, you have a way with me
Когда мы танцуем, ты умеешь меня заворожить,
Stay with me, sway with me
Останься со мной, покачивайся со мной.
Other dancers may be on the floor
Другие танцоры могут быть на танцполе,
I got eyes, dear, to see only you
Дорогая, мои глаза видят только тебя.
Only you have that magic technique
Только у тебя есть эта волшебная техника,
When we sway, I grow weak
Когда мы покачиваемся, я слабею.
I can hear the sounds of violins
Я слышу звуки скрипок
Long before it begins
Задолго до того, как они начнут играть.
Make me thrill as only you know how
Заставь меня трепетать, как только ты умеешь,
Sway me smooth, sway me now
Покачай меня плавно, покачай меня сейчас.
(When calypso rhythms start to play)
(Когда ритмы калипсо начинают играть)
Whoa, whoa (dance with me)
О, о (танцуй со мной)
Yeah, yeah (make me sway)
Да, да (заставь меня покачиваться)
Like a lazy ocean hugs the shore
Как ленивый океан обнимает берег,
Hold me close, sway me more
Обними меня крепче, покачай меня сильнее.
(Like a flower bending in the breeze)
(Как цветок, склоняющийся на ветру)
Whoa, whoa (bend with me)
О, о (склонись со мной)
Yeah, yeah (sway with ease)
Да, да (покачивайся легко)
When we dance, you have a way with me
Когда мы танцуем, ты умеешь меня заворожить,
Stay with me, sway with me
Останься со мной, покачивайся со мной.
Other dancers may be on the floor
Другие танцоры могут быть на танцполе,
Dear, but my eyes will see only you
Дорогая, но мои глаза видят только тебя.
Only you have that magic technique
Только у тебя есть эта волшебная техника,
When we sway, I grow weak
Когда мы покачиваемся, я слабею.
I can hear that sound of violins
Я слышу звуки скрипок
Long before it begins
Задолго до того, как они начнут играть.
Make me thrill as only you know how
Заставь меня трепетать, как только ты умеешь,
Ah, sway me smooth, sway me now
Ах, покачай меня плавно, покачай меня сейчас.
Make me thrill as only you know how
Заставь меня трепетать, как только ты умеешь,
Come on and sway me now
Давай, покачай меня сейчас.





Writer(s): Norman Gimbel, Luis Demetrio Traconis Molina, Pablo Beltran Ruiz Aka Pablo Rosas Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.