Paroles et traduction Bobby Scott - Chain Gang
THE
CHAIN
GANG
ЦЕПНАЯ
БРИГАДА
They
put
me
on
the
chain
gang,
chain
gang,
chain
gang;
Отправили
меня
на
цепную
бригаду,
цепную
бригаду,
цепную
бригаду;
Workin'
on
a
chain
gang
al-ll-all
day,
Работаю
на
цепной
бригаде
це-е-е-лый
день,
They
put
me
on
the
chain
gang,
chain
gang,
chain
gang;
Отправили
меня
на
цепную
бригаду,
цепную
бригаду,
цепную
бригаду;
Slavin'
on
a
chaing
gang
e-e-e-e-e-e-e-ver'y
day
Вкалываю
на
цепной
бригаде
ка-а-а-ждый
день.
I
know
just
where
I
went
wrong,
Я
знаю,
где
оступился,
When
one
sings
a
true
love
song,
Когда
пел
песни
о
настоящей
любви,
Wanted
money,
Хотел
денег,
Wanted
honey,
Хотел
меда,
A-chain
gang,
А
попал
на
цепную
бригаду.
(Woman
sings
wailing
verse
- almost
angelic
with
echo)
(Женщина
поет
скорбный
куплет
- почти
ангельским
голосом
с
эхом)
So
now,
they
put
me
on
the
chain
gang,
chain
gang,
chain
gang;
Вот
так
меня
и
отправили
на
цепную
бригаду,
цепную
бригаду,
цепную
бригаду;
Workin'
on
a
chain
gang
al-ll-all
day,
Работаю
на
цепной
бригаде
це-е-е-лый
день,
They
put
me
on
the
chain
gang,
chain
gang,
chain
gang;
Отправили
меня
на
цепную
бригаду,
цепную
бригаду,
цепную
бригаду;
Sweatin'
on
a
chain
gang
e-e-e-e-e-e-e-ver'y
day
Потею
на
цепной
бригаде
ка-а-а-ждый
день.
One
fine
day
they'll
set
me
free;
В
один
прекрасный
день
меня
освободят;
I
know
just
where
I
will
be,
Я
знаю,
где
я
буду,
Won't
be
lonely,
love
me
only,
Не
буду
одинок,
люби
меня
одну,
Chain
gang
Ведь
я
буду
свободен
от
цепной
бригады.
(Echoing
woman
wail
again)
(Снова
раздается
скорбный
женский
голос
с
эхом)
They
put
me
on
the
chain
gang,
chain
gang,
chain
gang;
Отправили
меня
на
цепную
бригаду,
цепную
бригаду,
цепную
бригаду;
Workin'
on
a
chain
gang
al-ll-all
day,
Работаю
на
цепной
бригаде
це-е-е-лый
день,
They
put
me
on
the
chain
gang,
chain
gang,
chain
gang;
Отправили
меня
на
цепную
бригаду,
цепную
бригаду,
цепную
бригаду;
Sweatin'
on
a
chain
gang
e-e-e-e-e-e-e-ver'y
day
Потею
на
цепной
бригаде
ка-а-а-ждый
день,
E-e-e-e-e-e-e-ver'y
day
Ка-а-а-ждый
день,
E-e-e-e-e-e-e-ver'y
day
Ка-а-а-ждый
день
(Slower
this
last
time
(Медленнее
в
этот
раз)
E-e-e-e-e-e-e-ver'y
dayyyyyyy!
Ка-а-а-а-а-а-а-ждый
де-е-е-ень!
(Echoing
woman,
then
Timpany
and
fade)
(Женский
голос
с
эхом,
затем
литавры
и
затихание)
From:
John
W.
Peel
От:
Джон
В.
Пил
Lynn,
Massachusetts
Линн,
Массачусетс
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Cooke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.