Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love's Been Good To Me
Любовь была ко мне добра
I
have
been
a
rover
Я
был
странником,
I
have
walked
alone
Я
бродил
один,
Hiked
a
hundred
highways
Прошел
сотню
дорог,
Never
found
a
home
Но
не
нашел
свой
дом.
Still
and
all
I'm
happy
И
все
же
я
счастлив,
The
reason
is
you
see
И
причина,
видишь
ли,
в
том,
Once
in
a
while
alone
the
way
Что
время
от
времени
в
пути
Love's
been
good
to
me
Любовь
была
ко
мне
добра.
There
was
a
girl
in
Denver
Была
девушка
в
Денвере,
Before
the
summer
start
Еще
до
начала
лета,
Oh,
gee
eyes
were
tender
О,
её
глаза
были
нежны,
Oh,
her
arms
were
warm
О,
её
объятия
были
теплы.
And
she
could
smile
away
the
thunder
И
она
могла
улыбкой
разогнать
гром,
Kiss
away
the
rain
Поцелуем
смыть
дождь,
Even
though
she's
gone
away
И
хотя
она
ушла,
You
won't
hear
me
complain
Ты
не
услышишь
моих
жалоб.
I
have
been
a
rover
Я
был
странником,
I
have
walked
alone
Я
бродил
один,
Hiked
a
hundred
highways
Прошел
сотню
дорог,
Never
found
a
home
Но
не
нашел
свой
дом.
Still
and
all
I'm
happy
И
все
же
я
счастлив,
The
reason
is
you
see
И
причина,
видишь
ли,
в
том,
Once
in
a
while
alone
the
way
Что
время
от
времени
в
пути
Love's
been
good
to
me
Любовь
была
ко
мне
добра.
There
was
a
girl
in
portland
Была
девушка
в
Портленде,
Before
the
winter
chill
До
зимних
холодов,
We
used
to
go
a-walking
Мы
гуляли
с
ней
Along
October
hill
По
октябрьским
холмам.
And
she
could
laugh
away
И
она
могла
смехом
разогнать
тучи,
The
dark
clouds
cry
away
the
snow
Слезами
растопить
снег,
It
seems
like
only
yesterday
Кажется,
это
было
лишь
вчера,
As
down
the
road
I
go
Пока
я
иду
по
дороге.
I
have
been
a
rover
Я
был
странником,
I
have
walked
alone
Я
бродил
один,
Hiked
a
hundred
highways
Прошел
сотню
дорог,
Never
found
a
home
Но
не
нашел
свой
дом.
Still
and
all
I'm
happy
И
все
же
я
счастлив,
The
reason
is
you
see
И
причина,
видишь
ли,
в
том,
Once
in
a
while
alone
the
way
Что
время
от
времени
в
пути
Love's
been
good
to
me.
Любовь
была
ко
мне
добра.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rod Mc Kuen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.