Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oklahoma City Times
Газета Оклахома-Сити Таймс
I'm
not
leaving
my
life
to
go
out
Я
не
хочу
уйти
из
жизни
бесславно,
With
the
ember
set
of
bang
Без
яркой
вспышки,
без
следа.
I
want
someone
to
remember
me
Хочу,
чтобы
меня
запомнили
By
deed
if
not
by
my
name
По
делам
моим,
а
не
просто
по
имени.
Who
cares
about
the
mansion
Какая
разница,
особняк
у
меня
Or
just
a
cabin
in
the
pines
Или
хижина
в
сосновом
лесу,
But
I've
got
to
be
more
than
just
two
lines
Но
я
должен
значить
больше,
чем
две
строчки
In
the
Oklahoma
City
Times
В
газете
Оклахома-Сити
Таймс.
Baa,
ba,
ba,
bars...
Ба,
ба,
ба,
ба...
Now
I'm
not
counting
in
revishes
Я
не
гонюсь
за
богатством,
In
fame
to
make
my
mark
За
славой,
чтобы
оставить
свой
след.
The
best
stark
I
could
do
is
to
touch
someone
Лучшее,
что
я
могу
сделать,
это
коснуться
чьей-то
души
And
hope
they
feel
my
spark
И
надеяться,
что
моя
искра
зажжет
в
ней
огонь.
And
may
be
added
a
little
sunlight
И,
может
быть,
добавить
немного
солнечного
света,
Well,
no
sun
ever
shines
Хотя
солнце
и
так
всегда
светит.
Cause
I've
got
to
be
more
than
just
two
lines
Ведь
я
должен
значить
больше,
чем
две
строчки
In
the
Oklahoma
City
Times
В
газете
Оклахома-Сити
Таймс.
Well,
it's
hard
enough
Так
трудно
To
try
to
find
your
happiness
ended
Пытаться
найти
свое
счастье,
Be
they
lose
all
is
the
end
of
the
road
Боясь
потерять
всё
на
своем
пути,
When
they
sick
and
to
get
it
clean
Когда
болеешь
и
хочешь
очиститься.
I
ain't
got
no
family
У
меня
нет
семьи,
In
some
of
my
so-called
friends
А
некоторые
из
моих
так
называемых
друзей
No,
should
not
have
said
and
hurt
its
tears
Не
должны
были
говорить
и
причинять
боль
своими
словами,
Perhaps
these
are
so
inquire
Возможно,
это
просто
любопытство.
So
I'm
prepared
to
go
Поэтому
я
готов
идти,
Most
anywhere
the
journey
winds
Куда
бы
ни
вела
меня
дорога.
Yes,
I've
got
to
be
more
than
just
two
lines
Да,
я
должен
значить
больше,
чем
две
строчки
In
the
Oklahoma
City
Times
В
газете
Оклахома-Сити
Таймс.
Yes,
got
to
be
more
than
just
two
lines
Да,
должен
значить
больше,
чем
две
строчки
In
the
Oklahoma
City
Times
В
газете
Оклахома-Сити
Таймс.
All
together
now
Все
вместе
теперь,
Ba,
ba,
ba,
ba,
bars,
bars...
Ба,
ба,
ба,
ба...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Hampton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.