Paroles et traduction Bobby Sherman - One Too Many Mornings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Too Many Mornings
Слишком много рассветов
Down
the
street
the
dogs
are
barking
Внизу
по
улице
лают
собаки,
And
the
days
is
a
getting
dark
И
день
становится
темней,
As
the
night
comes
in
a
falling
Когда
ночь
опускается,
The
dogs
lose
their
bark
Собаки
замолкают.
And
the
silent
night
was
shadowed
И
тихая
ночь
окутана
тенью
From
the
sounds
and
inside
my
mind
От
звуков
и
мыслей
в
моей
голове,
As
I'm
one
too
many
mornings
Ведь
я
встретил
слишком
много
рассветов
And
a
thousand
miles
behind
И
отстал
от
тебя
на
тысячу
миль.
From
the
crossroads
of
my
doorsteps
С
порога
моего
дома
My
eyes
start
to
fade
Мои
глаза
начинают
меркнуть,
And
I
turn
my
head
back
to
the
room
И
я
поворачиваю
голову
обратно
в
комнату,
Where
my
love
and
I
have
laid
Где
мы
с
тобой
лежали.
And
I
gaze
back
to
the
street
И
я
смотрю
обратно
на
улицу,
The
sidewalk
and
the
sign
На
тротуар
и
вывеску,
And
I'm
one
too
many
mornings
И
я
встретил
слишком
много
рассветов
And
a
thousand
miles
behind
И
отстал
от
тебя
на
тысячу
миль.
It's
a
restless
hungry
feeling
Это
беспокойное,
голодное
чувство,
That
don't
mean
one
looks
good
Которое
не
значит,
что
кто-то
выглядит
хорошо,
When
everything
I'm
a
saying
Когда
всё,
что
я
говорю,
You
can
say
it
just
as
good
Ты
можешь
сказать
так
же
хорошо.
You're
right
from
your
side
Ты
права
со
своей
стороны,
I'm
right
from
mine
Я
прав
со
своей,
We're
both
just
one
too
many
mornings
Мы
оба
встретили
слишком
много
рассветов
And
a
thousand
miles
behind.
И
отстали
друг
от
друга
на
тысячу
миль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.