Bobby Sherman - One Too Many Mornings - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bobby Sherman - One Too Many Mornings




One Too Many Mornings
Слишком много рассветов
Down the street the dogs are barking
Внизу по улице лают собаки,
And the days is a getting dark
И день становится темней,
As the night comes in a falling
Когда ночь опускается,
The dogs lose their bark
Собаки замолкают.
And the silent night was shadowed
И тихая ночь окутана тенью
From the sounds and inside my mind
От звуков и мыслей в моей голове,
As I'm one too many mornings
Ведь я встретил слишком много рассветов
And a thousand miles behind
И отстал от тебя на тысячу миль.
From the crossroads of my doorsteps
С порога моего дома
My eyes start to fade
Мои глаза начинают меркнуть,
And I turn my head back to the room
И я поворачиваю голову обратно в комнату,
Where my love and I have laid
Где мы с тобой лежали.
And I gaze back to the street
И я смотрю обратно на улицу,
The sidewalk and the sign
На тротуар и вывеску,
And I'm one too many mornings
И я встретил слишком много рассветов
And a thousand miles behind
И отстал от тебя на тысячу миль.
It's a restless hungry feeling
Это беспокойное, голодное чувство,
That don't mean one looks good
Которое не значит, что кто-то выглядит хорошо,
When everything I'm a saying
Когда всё, что я говорю,
You can say it just as good
Ты можешь сказать так же хорошо.
You're right from your side
Ты права со своей стороны,
I'm right from mine
Я прав со своей,
We're both just one too many mornings
Мы оба встретили слишком много рассветов
And a thousand miles behind.
И отстали друг от друга на тысячу миль.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.