Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spend Some Time Lovin' Me
Verbringe etwas Zeit damit, mich zu lieben
You
only
turn
to
me,
Du
wendest
dich
nur
an
mich,
When
you've
been
hurt
by
someone
else.
Wenn
du
von
jemand
anderem
verletzt
wurdest.
You're
always
much
to
busy,
Du
bist
immer
viel
zu
beschäftigt,
Feeling
sorry
for
yourself.
Dich
selbst
zu
bemitleiden.
My
time
is
too
precious,
Meine
Zeit
ist
zu
kostbar,
For
wastin'
on
sorrow.
Um
sie
mit
Kummer
zu
verschwenden.
So
if
you
really
want
me,
Also,
wenn
du
wirklich
willst,
To
comfort
you
and
see
you
through,
Dass
ich
dich
tröste
und
dir
beistehe,
Spend
some
time
lovin'
me,
Verbringe
etwas
Zeit
damit,
mich
zu
lieben,
See
how
happy
a
day
can
be.
Sieh,
wie
glücklich
ein
Tag
sein
kann.
Spend
some
time
lovin'
me,
Verbringe
etwas
Zeit
damit,
mich
zu
lieben,
And
you'll
be
fine.
Und
es
wird
dir
gut
gehen.
Spend
some
time
lovin'
me,
Verbringe
etwas
Zeit
damit,
mich
zu
lieben,
See
how
happy
a
day
can
be.
Sieh,
wie
glücklich
ein
Tag
sein
kann.
Spend
some
time
lovin'
me,
Verbringe
etwas
Zeit
damit,
mich
zu
lieben,
And
you'll
be
fine.
Und
es
wird
dir
gut
gehen.
I've
always
been
here,
Ich
war
immer
hier,
When
you
needed
me
to
hear
you
cry.
Wenn
du
mich
brauchtest,
um
dich
weinen
zu
hören.
But
just
as
soon
as
you
felt
better,
Aber
sobald
du
dich
besser
fühltest,
You'd
just
say
goodbye,
Hast
du
dich
einfach
verabschiedet,
And
leave
me
suspended,
Und
mich
zurückgelassen,
In
need
of
your
lovin'.
In
der
Notwendigkeit
deiner
Liebe.
That
isn't
very
friendly.
Das
ist
nicht
sehr
freundlich.
So
from
now
on,
when
tears
are
gone,
Also
von
nun
an,
wenn
die
Tränen
getrocknet
sind,
[Repeat
CHORUS
to
fade
out]
[Wiederhole
CHORUS
bis
zum
Ausblenden]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Helen D. Miller, Roger Atkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.