Paroles et traduction Bobby Sherman - Turtles and Trees
Turtles and Trees
Черепахи и деревья
Got
to
keep
on
the
move
Должен
быть
в
движении,
Never
had
a
home
Никогда
не
было
дома.
I'd
rather
be
in
my
shell
Я
лучше
буду
в
своем
панцире
And
be
left
alone
И
останусь
один,
Like
my
friend
the
turtle
Как
мой
друг
черепаха.
I'll
take
my
own
sweet
time
Не
буду
торопиться,
милая,
Gotta
live
my
life
my
own
way
Должен
жить
своей
жизнью
по-своему,
Say
the
things
I
wanna
say
Говорить
то,
что
хочу
сказать.
Turtles
and
trees
are
friends
to
me
Черепахи
и
деревья
— мои
друзья,
Help
me
keep
my
sanity
Помогают
мне
сохранить
рассудок.
Turtles
and
trees
are
friends
to
me
Черепахи
и
деревья
— мои
друзья,
Keep
on
moving
I
wanna
be
free
Продолжаю
двигаться,
хочу
быть
свободным.
Like
a
tall
oak
tree
growing
in
the
park
Как
высокий
дуб,
растущий
в
парке,
My
roots
are
very
deep
where
it's
always
dark
Мои
корни
очень
глубоки,
там,
где
всегда
темно.
People
try
to
cut
me
down
Люди
пытаются
срубить
меня
And
they
climb
all
over
me
И
залезают
на
меня,
But
the
grass
will
grow
the
birds
will
fly
Но
трава
будет
расти,
птицы
будут
летать,
The
wind
will
blow
and
I
will
find
out
Ветер
будет
дуть,
и
я
узнаю.
Turtles
and
trees
are
friends
to
me
Черепахи
и
деревья
— мои
друзья,
Help
me
keep
my
sanity
Помогают
мне
сохранить
рассудок.
Turtles
and
trees
are
friends
to
me
Черепахи
и
деревья
— мои
друзья,
Keep
on
moving
I
wanna
be
free
Продолжаю
двигаться,
хочу
быть
свободным.
Turtles
and
trees
are
friends
to
me
Черепахи
и
деревья
— мои
друзья,
Help
me
keep
my
sanity
Помогают
мне
сохранить
рассудок.
Turtles
and
trees
are
friends
to
me
Черепахи
и
деревья
— мои
друзья,
Keep
on
moving
I
wanna
be
free
Продолжаю
двигаться,
хочу
быть
свободным.
Turtles
and
trees
are
friends
to
me
Черепахи
и
деревья
— мои
друзья,
Help
me
keep
my
sanity
Помогают
мне
сохранить
рассудок.
Turtles
and
trees
are
friends
to
me
Черепахи
и
деревья
— мои
друзья,
Keep
on
moving
I
wanna
be
free.
Продолжаю
двигаться,
хочу
быть
свободным.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Marcellino, M. Larson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.