Paroles et traduction Bobby Soxer feat. Hlwan Paing - Kyal Ka Lay Yae Pone Pyin (feat. Hlwan Paing)
Kyal Ka Lay Yae Pone Pyin (feat. Hlwan Paing)
Kyal Ka Lay Yae Pone Pyin (feat. Hlwan Paing)
အားလုံးၿပီးဆုံးသြားၿပီလား
Is
it
all
finished?
အားလုံးတစ္ခန္းရပ္သြားၿပီလား
Will
I
get
anything
at
all?
နင္လွည့္စားခဲ့တယ္
ငါမဆုိခ်င္ဘူးကြာ
When
you
played
with
me,
I
didn't
care
မင္းအတြက္
ငါ့အခ်စ္
ငါ့မာန
But
now
my
pride,
my
dignity
အားလုံးေပးဆပ္ထားတာ
မင္းသိလား
You
gave
away
everything,
do
you
know?
နင္ကစားဖုိ႔သက္သက္ဆုိ
You
lay
on
the
bed
and
do
whatever
you
want
မလာပါနဲ႔ကြာ
Don't
be
a
fool,
okay?
ေပးဆပ္အခ်စ္နဲ႔ခ်စ္ခဲ့တာ
You
gave
all
you
had
to
him
ငါဟာ.ရယူျခင္းကအခ်စ္မွမဟုတ္ပဲကြာ
I'm
not
someone
you
can
just
use,
you
know
နင္တျခားတေယာက္ရင္ခြင္မွာ
You
will
have
to
respect
me
ေပ်ာ္ေနရဲ႕လား
Why
are
you
crying?
မင္းမုန္းသြားလည္း
Don't
be
angry,
honey
မမုန္းႏုိင္ပါ
Don't
be
angry
with
me
ငါ့ရင္ကြဲအက္လုိ႔
My
broken
heart
စုတ္ျပတ္ကာေၾကမြပါ
My
shattered
dreams
ဒီသီခ်င္းေလးဆုိမယ္
This
love
is
loveless
မင္းအျမင့္ကုိပ်ံသန္းသြားလုိက္ပါ
You
should
have
considered
your
actions
ဒီေျမႀကီးကလူဟာ
This
woman
here
နင့္ခုိနားဖုိ႔ေနရာ
You
messed
up
with
me
မေလာက္ငတာသိလုိက္ၿပီကြာ
You
didn't
know
how
I
would
react
မင္းအျမင့္ကုိေရာက္သြားတဲ့အခုိက္မွာ
You
should
have
considered
your
actions
လူေတြအားေပးမွာ
How
can
you
love
someone
else?
လက္ခုပ္တီးၾကမွာပါ
And
break
my
heart?
အေတြးထဲငါ့အတြက္နင္ေလ်ာ့လုိက္ပါ
What
is
it
in
him
that
you
see
that
you
don't
see
in
me?
တခါတေလမွာ
Once
upon
a
time
ကုိယ္ခ်စ္ရတဲ့သူတေယာက္ကုိ
We
were
meant
to
be
together
ဆုံး႐ႈံးရမွာေၾကာက္တဲ့စိတ္နဲ႔
And
at
the
end
ကပ္တြယ္ေနခဲ့ဖူးပါတယ္
We
broke
up,
as
it
was
meant
to
be
ငါ့ထက္သာတဲ့ခ်စ္သူတေယာက္ကုိ
You
were
the
woman
I
loved
ပုိင္ဆုိင္ဖုိ႔ထုိက္တန္တဲ့သူပါ
And
you
hurt
me
so
bad
ငါကအရာရာမွာနိမ့္က်တဲ့သူ
I'm
an
ambitious
man
ေဝးရမွာေၾကာက္တဲ့စိတ္တခုနဲ႔
And
I
can't
be
with
someone
who
doesn't
support
my
dreams
နင့္လက္ကုိဆြဲထားတဲ့သူ
You
know
I
love
you
ငါမတရားခဲ့ဘူးဆုိတာကုိသိလည္း
I
have
never
cheated
on
you
နင့္ကုိစြန္႔လႊတ္မသြားရက္ဘူး
You
don't
have
to
worry
about
me
ဘာမွနားမလည္ဘူးဆုိၿပီး
And
yet,
you
cheat
on
me
with
someone
else
ႏြံထဲဆြဲခ်တဲ့သူ
Someone
who's
not
even
half
the
man
I
am
အျမဲတမ္းရန္ေတြပဲျဖစ္ခဲ့
You
are
out
of
your
mind
အျမဲတမ္းျပသနာေတြနဲ႔ပဲ
Are
you
crazy?
အျမဲတမ္းသေဘာထားျခင္းကြဲလြဲ
What
were
you
thinking?
အျမဲတမ္းစိတ္ဒဏ္ရာခ်ည္းပဲ
You
are
out
of
your
mind
ငါနင့္ကုိေပးခဲ့
I
gave
you
everything
စုံလုံးကန္းအေတြးနဲ႔
I
gave
you
my
heart
and
soul
ဒါေတြေၾကာင့္ငါကနင္နဲ႔
And
you
threw
it
all
away
မထုိက္တန္ဘူးဆုိတာကုိ
I
never
deserved
this
ပုိၿပီးသိလာေစတယ္
You
showed
me
who
you
really
are
႐ုပ္ရည္
ဥစၥဓန
Wealth
and
riches
ေနာက္ၿပီးေတာ့
ေအာင္ျမင္မႈ
Can't
buy
you
love
ငါကနင္ရသင့္တဲ့စံႏႈန္းေတြနဲ႔
I
was
the
one
you
were
supposed
to
love
တခုမွေဘာင္မဝင္ဘူး
But
it
doesn't
matter
now
ပတ္ဝန္းက်င္ကဝုိင္းလက္ညႇဳိးထုိးၿပီး
Your
beauty
has
faded
ေလွာင္ခ်င္သူ
You
are
a
lonely
old
woman
ဒီလုိသနားစရာေကာင္းတဲ့လူတေယာက္လုိ
I
pity
you
႐ူးခ်င္ေယာင္မေဆာင္ခ်င္ဘူး
But
I
will
never
take
you
back
ငါနင္နဲ႔ဘယ္သင့္ေတာ္ပါ့မလဲ
Do
you
really
think
I
will
forgive
you?
မေပ်ာ္ရလည္း
Don't
flatter
yourself
ေတာ္ရာမွာေနၿပီး
I
am
done
with
you
ငါေနေပ်ာ္ပါ့မယ္
I
will
never
forgive
you
ေငြေသာ္တာနဲ႔ေကာင္းကင္ကုိ
Leave
me
alone
and
let
me
live
my
life
စကားေျပာဖုိ႔အေဖာ္ေခၚထားတယ္
You
have
said
enough
ဟုိးအျမင့္ႀကီးမွာ႐ွိတဲ့နင့္ကုိၾကည့္ၿပီး
Hey,
you
know
what's
funny?
ငါေပ်ာ္ပါတယ္
I
forgive
you
မင္းအျမင့္ကုိပ်ံသန္းသြားလုိက္ပါ
You
should
have
considered
your
actions
ဒီေျမႀကီးကလူဟာ
This
woman
here
မင္းခုိနားဖုိ႔ေနရာ
You
messed
up
with
me
မေလာက္ငတာသိလုိက္ၿပီကြာ
You
didn't
know
how
I
would
react
မင္းအျမင့္ကုိေရာက္သြားတဲ့အခုိက္မွာ
You
should
have
considered
your
actions
လူေတြအားေပးမွာပါ
How
can
you
love
someone
else?
လက္ခုပ္တီးၾကမွာပါ
And
break
my
heart?
အေတြးထဲင့ါအတြက္နင္ေလ်ာ့လုိက္ပါ
What
is
it
in
him
that
you
see
that
you
don't
see
in
me?
အေတြးထဲငါ့အတြက္နင္ေလ်ာ့လုိက္ပါ
What
is
it
in
him
that
you
see
that
you
don't
see
in
me?
အားလုံးၿပီးဆုံးသြားၿပီလား
Is
it
all
finished?
အားလုံးတခန္းရပ္သြားၿပီလား
Will
I
get
anything
at
all?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
21
date de sortie
22-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.