Paroles et traduction Bobby Soxer - A Nar Gat Lay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Nar Gat Lay
A Nar Gat Lay
အိမ္ျပန္ခ်ိန္မွာ
လက္ဖ်ားမ်ားကေအးစက္ေနတုန္းလား
Are
the
boys
still
talking
on
the
porch?
ႏႈခမ္းပါမ်ားကတုန္ရီကာ
ႏႈတ္ဆက္ဖ့ိုစကားေတြကို
ငါေျပာလို႔မထြက္လို႔ပါ
The
girls
are
giggling,
I
don't
want
to
say
the
words
that
come
to
mind
တြဲလက္မ်ားခိုင္ျမဲကာ
အသက္႐ွဴမ်ားေတာင္ရပ္သြားမလား
Holding
hands,
will
our
lives
turn
gray?
ေႏြးေထြးခဲ့တဲ့ပါးျပင္ထက္က
အနမ္းမ်ားစြာေပးခဲ့တာ
From
the
conversations
we
had,
I
gave
so
many
kisses
အို.ဟို...
ဝို...
ဝိုး...
Oh...
Ho...
Wo...
Woah...
ေမ့လို႔မရႏိုင္ပါ.
I
can't
forget.
ေဝး...
ေဝးၾကဖို႔အတြက္အေၾကာင္းေတြကိုလည္းမေတြး
Don't
even
think
about
the
good
times,
to
be
far
away...
မင္း႐ွိမွကိုယ့္ရဲ႕အနာဂတ္မ်ားစြာ
baby
You
have
many
futures,
baby
အရာတိုင္းမင္းကပိုင္ဆိုင္ထားၿပီးသား
You
have
already
chosen
everything
ငါေသခ်ာေနခဲ့လို႔
ငါေသခ်ာေနခဲ့လို႔
I
was
sure,
I
was
sure
ေဝး...
ေဝးၾကဖို႔ကမျဖစ္ႏိုင္တို႔ႏွစ္ဦကတိေတြထားခဲဖူးတာေမ့ၿပီလား
Is
it
impossible
to
be
far
away...
did
we
forget
the
promises
we
made
to
each
other?
ေန႔တိုင္းအေတြးမွာေပ်ာ္ေနခဲ့သူမို႔
Because
you
were
the
one
who
appeared
in
every
thought
အိုး...
ဟိုး...
Oh...
Ho...
အရာတိုင္းစိုးမိုးထားခဲ့မင္းကကိုယ့္ရဲ႕အနာဂတ္ေလး
You
controlled
everything,
your
little
future
ဟူး...
ဟိုး...
Hoo...
Ho...
မ်က္ဝန္းမ်ားမ်က္ရည္စို႔(ထိန္းထားတယ္)
My
eyes
are
wet
with
tears
(hold
on)
ဟိုး...
ဟိုး...
Ho...
Ho...
တားဆီးလို႔မရႏိုင္ေတာ့ဘူး
လြမ္းလို႔ေဟ့ေရး.
I
can't
stop
it
anymore,
I
want
to
cry.
အတိတ္သို႔လွမ္းလို႔ၾကည့္ကာ
ရင္ေတြခုန္ေနလို႔
I
want
to
go
back
to
the
past
and
chase
the
dreams
ရင္ေတြရင္ေတြခုန္ေနဆဲပဲမို႔
The
dreams
are
still
chasing
အို...
ဝို...
ဟို.ဟိုး...
ဟိုး...
Oh...
Wo...
Ho...
Ho...
Ho...
အလြမ္းမ်ားနဲ႔မိုးရည္ေတြ(စုိကာရႊဲလို႔ေန)
With
tears
and
rain
(I
want
to
disappear)
အလြမ္းမ်ားနဲ႔အိပ္္မက္ေတြ(လိုက္လို႔ေျခာက္လွန္႔လို႔)
With
tears
and
houses
(I
want
to
run
and
hide)
မ်က္ဝန္းထဲကမင္းပံုရိပ္ေဖ်ာက္ဖ်က္မရႏိုင္လို႔
I
can't
erase
your
image
from
my
eyes
ေတြးမိတိုင္းအလြမ္းေတြပို
The
more
I
think,
the
more
tears
ဟိုး...
ဟိုး...
Ho...
Ho...
အို.ဟို...
ဝို...
ဝိုး...
Oh...
Ho...
Wo...
Woah...
ေမ့လို႔မရႏိုင္ပါ.
I
can't
forget.
ေဝး...
ေဝးၾကဖို႔အတြက္အေၾကာင္းေတြကိုလည္းမေတြး
Don't
even
think
about
the
good
times,
to
be
far
away...
မင္း႐ွိမွကိုယ့္ရဲ႕အနာဂတ္မ်ားစြာ
baby
You
have
many
futures,
baby
အရာတိုင္းမင္းကပိုင္ဆိုင္ထားၿပီးသား
You
have
already
chosen
everything
ငါေသခ်ာေနခဲ့လို႔
ငါေသခ်ာေနခဲ့လို႔
I
was
sure,
I
was
sure
ေဝး...
ေဝးၾကဖို႔ကမျဖစ္ႏိုင္တို႔ႏွစ္ဦကတိေတြထားခဲဖူးတာေမ့ၿပီလား
Is
it
impossible
to
be
far
away...
did
we
forget
the
promises
we
made
to
each
other?
ေန႔တိုင္းအေတြးမွာေပ်ာ္ေနခဲ့သူမို႔
Because
you
were
the
one
who
appeared
in
every
thought
အိုး...
ဟိုး...
Oh...
Ho...
အရာတိုင္းစိုးမိုးထားခဲ့မင္းကကိုယ့္ရဲ႕အနာဂတ္ေလး
You
controlled
everything,
your
little
future
ဟူးမလြယ္ပါလား
ဒီလိုမ်ိဳးအရြယ္မွာလား
Is
it
not
funny,
to
be
like
this?
အခ်စ္ကိုကိုးကြယ္ကာငါ
ဘာကိုမွဂ႐ုမစိုက္ပဲနဲ႔ဖယ္ကာထား
Believing
in
everything,
I
just
let
go
without
caring
about
anything
နင္ကလြဲလို႔က်န္တာဆိုေသြဖယ္ကာငါ
I
let
go
because
you
wanted
to
leave
နင္
စိတ္
(...)လို႔႐ြံွ႐ွာတာေတြမ်ားလာရင္အားငယ္လာတာ
You
are
becoming
more
and
more
tired
of
(...)
wanting
ခံစားခ်က္ကိုဖံုးကြယ္ကာထား
Hiding
the
feelings
နားလည္မႈပဲ႐ွိေစခ်င္တယ္စဥ္းစား
Just
be
silent
and
think
for
a
moment
နင္ကိုငါဦးစားမေပးခဲ့ဘူးဆိုတာက
ဆယ္ခါတစ္ခါ
That
I
didn't
prioritize
you
is
ten
times
one
time
ငါ့ကြယ္ရာမွာနင္ဘယ္လိုပဲေသာင္းက်န္းခဲ့ဦး
No
matter
how
you
acted
in
my
place
စိတ္ညစ္ေတြေပးၿပီးေႂကြစရာစကား
Giving
sad
feelings
and
hurtful
words
အျမဲ႐ွိတဲ့နင့္ကိုငါေမးမယ္
အခ်ိန္ေတ္ၾကာရင္ေမတၱာျပယ္မွာလား
I
will
ask
you
who
is
in
the
dark,
will
you
not
answer
for
a
while?
ဘာလဲ
နင္ကမထီးမဲ့ျမင္ျပဳုၿပီးရယ္တာလား
What
is
it,
are
you
acting
indifferent?
ညဘက္ေကာင္းကင္ကလင္းတဲ့ၾကယ္တာရာေတြ
တိမ္ေတြဖံုးၿပီးမထည္ဝါပါ
The
stars
that
shone
last
night
are
covered
with
clouds
and
don't
appear
ငါ့ဘဝရဲ႕အနာဂတ္ေလးနင္က
ကယ္တယ္မွာလား
Is
my
future
in
your
hands?
သံေယာဇဥ္ႀကိဳးတြယ္ကာသြားၿပီ
The
vows
have
been
broken
ဒီႏွလံုးသားႏွစ္ခုလံုးကိုျခယ္လွယ္ကာထား
Leave
these
two
hearts
alone
တကယ္မညာပဲနဲ႔ဒီစကားကိငါႀကိမ္ၿပီးေျပာခဲ့မွာပါ
I
will
say
these
words
without
being
shy
အခက္အခဲေတြအလယ္မွာငါခ်စ္ခဲ့ရတဲ့နင့္ကို
To
you,
whom
I
lost
in
the
midst
of
difficulties
တစ္သက္စာအတြက္ရည္ရြယ္တာပါ
I
love
you
for
a
lifetime
ေဝး...
ေဝးၾကဖို႔အတြက္အေၾကာင္းေတြကိုလည္းမေတြး
Don't
even
think
about
the
good
times,
to
be
far
away...
မင္း႐ွိမွကိုယ့္ရဲ႕အနာဂတ္မ်ားစြာ
baby
You
have
many
futures,
baby
အရာတိုင္းမင္းကပိုင္ဆိုင္ထားၿပီးသား
You
have
already
chosen
everything
ငါေသခ်ာေနခဲ့လို႔
ငါေသခ်ာေနခဲ့လို႔
I
was
sure,
I
was
sure
ေဝး...
ေဝးၾကဖို႔ကမျဖစ္ႏိုင္တို႔ႏွစ္ဦကတိေတြထားခဲဖူးတာေမ့ၿပီလား
Is
it
impossible
to
be
far
away...
did
we
forget
the
promises
we
made
to
each
other?
ေန႔တိုင္းအေတြးမွာေပ်ာ္ေနခဲ့သူမို႔
Because
you
were
the
one
who
appeared
in
every
thought
အိုး...
ဟိုး...
Oh...
Ho...
အရာတိုင္းစိုးမိုးထားခဲ့မင္းကကိုယ္ရဲ႕အနာဂတ္ေလး
You
controlled
everything,
your
little
future
ဟူ...
ဟိုး...
Hoo...
Ho...
အရာတိုင္းစိုးမိုးထားခဲ့မင္းက
ကိုယ့္ရဲ႕အနာဂတ္ေလး
You
controlled
everything,
your
little
future
ဟူး...
la
la
lar
larrr...
Hoo...
la
la
lar
larrr...
အရာတိုင္းစိုးမိုးထားခဲ့မင္းကကိုယ့္ရဲ႕အနာဂတ္ေလး...
You
controlled
everything,
your
little
future...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Khual Pi
Album
#21
date de sortie
30-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.