Paroles et traduction Bobby Troup - Try a Little Tenderness
Try a Little Tenderness
Немного нежности
Oh
she
may
be
weary
О,
она,
возможно,
устала,
Them
young
girls
they
do
get
wearied
Эти
молодые
девушки,
они
так
устают,
Wearing
that
same
old
miniskirt
dress
Носить
это
старое
мини-платье,
But
when
she
gets
weary
Но
когда
она
устанет,
You
try
a
little
tenderness
Попробуй
немного
нежности.
I
know
shes
waiting
Я
знаю,
она
ждет,
Just
anticipating
Просто
предвкушает,
The
thing
that
youl
never
never
possess
То,
чем
ты
никогда
не
будешь
обладать.
But
while
she
there
waiting
Но
пока
она
ждет,
Try
just
a
little
bit
of
tenderness
Попробуй
немного
нежности,
Thats
all
you
got
to
do
Это
всё,
что
тебе
нужно
сделать.
Now
it
might
be
a
little
bit
sentimental
no
Возможно,
это
немного
сентиментально,
нет,
But
she
has
her
greavs
and
care
Но
у
неё
свои
печали
и
заботы,
But
the
soft
words
they
are
spoke
so
gentle
Но
нежные
слова
так
мягко
сказаны,
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
And
it
makes
it
easier
to
bear
И
это
облегчает
их
бремя.
Oh
she
wont
regret
it
О,
она
не
пожалеет
об
этом,
Them
young
girls
they
dont
forget
it
Эти
молодые
девушки,
они
не
забывают
этого,
Love
is
their
whole
happiness
Любовь
– это
всё
их
счастье,
Yeah
yeha
yeah
Да,
да,
да.
But
its
all
so
easy
Но
это
всё
так
просто,
All
you
got
to
do
is
try
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это
попробовать,
Try
a
little
tenderness
Проявить
немного
нежности.
Damn
that
hart
(hard?)
Чёрт
возьми,
сердце
(жесткое?)
All
you
got
to
do
is
know
how
to
love
her
Всё,
что
тебе
нужно
делать,
это
знать,
как
любить
её,
Squeeze
her
Сжимать
её
в
объятиях,
Never
leave
her
Никогда
не
покидать
её,
Now
get
to
her
Добиться
её,
Got
got
got
to
try
a
little
tenderness
Должен,
должен,
должен
проявить
немного
нежности,
Lord
have
mercy
now
Господи,
помилуй.
All
you
got
to
do
is
take
my
advice
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это
последовать
моему
совету,
You've
got
to
hold
her
Ты
должен
обнимать
её,
Don't
squeeze
her
Не
сжимай
её,
Never
leave
her
Никогда
не
покидай
её,
You've
got
to
hold
her
Ты
должен
держать
её,
So
you
got
to
try
a
little
tenderness
Так
что
ты
должен
проявить
немного
нежности,
A
little
tenderness
Немного
нежности,
A
little
tenderness
Немного
нежности,
A
little
tenderness
Немного
нежности.
Got
to
got
to
Должен,
должен,
You've
gotta
hold
her
Ты
должен
обнимать
её,
Don't
squeeze
her
Не
сжимай
её,
Never
leaver
her
Никогда
не
бросай
её,
Got
got
got
to
Должен,
должен,
должен,
Now
now
now
Прямо
сейчас,
Got
got
got
to
Должен,
должен,
должен
Try
a
little
tenderness
Проявить
немного
нежности.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harry M Woods, Jimmy Campbell, Reg Connelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.