Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bobby
Valentino
Bobby
Valentino
You
know
how
we
do
Du
weißt,
wie
wir
das
machen
It's
another
one
Es
ist
noch
eins
I
saw
you
walking
Ich
sah
dich
laufen
Down
on
Melrose
Unten
auf
der
Melrose
You
looked
like
an
angel
Du
sahst
aus
wie
ein
Engel
Straight
out
of
heaven,
girl
Direkt
aus
dem
Himmel,
Mädchen
I
was
blown
away
by
Ich
war
überwältigt
von
Your
sexiness
Deiner
Sexyness
All
I
have
to
do
is
catch
up
to
you
Alles,
was
ich
tun
muss,
ist
dich
einzuholen
Slow
down
I
just
wanna
get
to
know
you
Werd
langsamer,
ich
will
dich
nur
kennenlernen
But
don't
turn
around
Aber
dreh
dich
nicht
um
'Cause
that
pretty
round
thing
looks
good
to
me
Denn
dieses
hübsche
runde
Ding
sieht
gut
für
mich
aus
Slow
down
never
seen
anything
so
lovely
Werd
langsamer,
habe
noch
nie
etwas
so
Schönes
gesehen
Now
turn
around
Jetzt
dreh
dich
um
And
bless
me
with
your
beauty,
cutie
Und
segne
mich
mit
deiner
Schönheit,
Süße
A
butterfly
tattoo
Ein
Schmetterlingstattoo
Right
above
your
navel
Direkt
über
deinem
Nabel
Your
belly
button's
pierced
too
just
like
I
like
it
girl
Dein
Bauchnabel
ist
auch
gepierct,
genau
wie
ich
es
mag,
Mädchen
Come
take
a
walk
with
me
Komm,
geh
mit
mir
spazieren
You'll
be
impressed
by
Du
wirst
beeindruckt
sein
von
The
game
that
I
kick
to
you
Dem
Spiel,
das
ich
dir
vorspiele
It's
so
thorough
and
real
Es
ist
so
gründlich
und
echt
Like
a
flower
fully
bloomed
in
the
summertime,
you're
ready
Wie
eine
Blume,
die
im
Sommer
voll
erblüht
ist,
bist
du
bereit
To
be
watered
by
this
conversation,
you're
ready
Durch
dieses
Gespräch
bewässert
zu
werden,
du
bist
bereit
I'm
in
awe
cause
you
shine
like
the
sun
Ich
bin
voller
Ehrfurcht,
denn
du
strahlst
wie
die
Sonne
Let
me
be
the
one
to
enjoy
you
(enjoy
you)
Lass
mich
derjenige
sein,
der
dich
genießt
(dich
genießt)
Let's
kick
it
girl
Lass
uns
abhängen,
Mädchen
So
slow
down
I
just
wanna
get
to
know
you
Also,
werd
langsamer,
ich
will
dich
nur
kennenlernen
But
don't
turn
around
Aber
dreh
dich
nicht
um
'Cause
that
pretty
round
thing
looks
good
to
me
Denn
dieses
hübsche
runde
Ding
sieht
gut
für
mich
aus
Slow
down
never
seen
anything
so
lovely
Werd
langsamer,
habe
noch
nie
etwas
so
Schönes
gesehen
Now
turn
around
Jetzt
dreh
dich
um
And
bless
me
with
your
beauty,
cutie
Und
segne
mich
mit
deiner
Schönheit,
Süße
Slow
down
I
just
wanna
get
to
know
you
Werd
langsamer,
ich
will
dich
nur
kennenlernen
But
don't
turn
around
Aber
dreh
dich
nicht
um
'Cause
that
pretty
round
thing
looks
good
to
me
Denn
dieses
hübsche
runde
Ding
sieht
gut
für
mich
aus
Slow
down
never
seen
anything
so
lovely
Werd
langsamer,
habe
noch
nie
etwas
so
Schönes
gesehen
Now
turn
around
Jetzt
dreh
dich
um
And
bless
me
with
your
beauty,
cutie
Und
segne
mich
mit
deiner
Schönheit,
Süße
Oh
baby
you
know
by
now
that
I
want
you
bad
Oh
Baby,
du
weißt
jetzt,
dass
ich
dich
sehr
will
I'm
floating
on
thin
air
I
can't
come
down
Ich
schwebe
auf
dünner
Luft,
ich
kann
nicht
runterkommen
Cupid
hit
me
already
damn
Amor
hat
mich
schon
getroffen,
verdammt
Now
I
can't
leave
till
seven
digits
are
in
my
hand,
my
hand
Jetzt
kann
ich
nicht
gehen,
bis
sieben
Ziffern
in
meiner
Hand
sind,
meiner
Hand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans Florian Zimmer, Bobby Marcel Wilson, Tim Kelley, Bob H. Robinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.