Paroles et traduction Bobby V. - How 'bout It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl,
I
just
wanna
talk
to
you,
just
wanna
talk
to
you
Девочка,
я
просто
хочу
поговорить
с
тобой,
просто
хочу
поговорить
с
тобой.
Girl,
I
just
wanna
talk
to
you
just
wanna
talk
to
you
Девочка,
я
просто
хочу
поговорить
с
тобой,
просто
хочу
поговорить
с
тобой.
When
we
rock,
rock,
rock,
we
rock
right
in
the
Когда
мы
зажигаем,
зажигаем,
зажигаем,
мы
зажигаем
прямо
в
то
When
we
rock,
rock,
rock,
we
rock
right
Время,
когда
мы
зажигаем,
зажигаем,
зажигаем,
мы
зажигаем
правильно.
Lately
I've
been
thinking
to
myself
В
последнее
время
я
думаю
про
себя
This
playing
around
ain't
really
good
for
my
health
Эта
игра
не
очень
то
полезна
для
моего
здоровья
Gettin'
off
the
phone
with
Keisha
and
Rhonda
Разговариваю
по
телефону
с
Кейшей
и
Рондой.
Hookin'
up
with
Sherry
and
Tanya
Гуляю
с
Шерри
и
Таней.
It's
too
many
girls
just
to
keep
up
with
Слишком
много
девчонок,
с
которыми
не
поспеваешь.
I
know
you
heard
about
me
'Cuz
the
street
be
talkin'
Я
знаю,
что
ты
слышал
обо
мне,
потому
что
улица
говорит
обо
мне.
But
I'ma
changed
man
and
I'm
ready
to
settle
down
girl
Но
я
изменился,
парень,
и
я
готов
остепениться,
девочка.
I
wanna
be
the
man
that
you
run
to
Я
хочу
быть
тем
человеком,
к
которому
ты
побежишь.
I'm
everything
that
you
need
just
let
me
show
you
Я
все
что
тебе
нужно
просто
позволь
мне
показать
тебе
I
wanna
get
with
you,
baby
Я
хочу
быть
с
тобой,
детка.
Hold
up
don't
be
in
a
rush
girl,
I
just
wanna
talk
to
you
Подожди,
не
спеши,
девочка,
я
просто
хочу
поговорить
с
тобой.
And
you
know
it's
official,
baby,
gotta
be
more
than
a
crush
И
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
официально,
детка,
это
должно
быть
больше,
чем
просто
влюбленность.
You
got
me
trippin'
off
the
things
you
do
Ты
заставляешь
меня
сходить
с
ума
от
того,
что
ты
делаешь.
I'ma
prove
it
right
here
to
you
girl,
but
the
truth
be
like
Я
докажу
тебе
это
прямо
здесь,
девочка,
но
по
правде
говоря,
Give
me
a
chance
I
know,
I,
I'ma
show
you
right
girl
Дай
мне
шанс,
я
знаю,
я,
я
покажу
тебе,
как
надо,
девочка.
There
ain't
no
doubt,
no
doubt
about
it,
girl,
what
you
need?
Никаких
сомнений,
никаких
сомнений,
девочка,
что
тебе
нужно?
I
got
it,
so
what
you
say?
How
'bout
it?
How
'bout
it?
How
'bout
it?
Я
все
понял,
так
что
ты
скажешь?
как
насчет
этого?
как
насчет
этого?
как
насчет
этого?
Now
that
I
got
your
attention
Теперь
когда
я
привлек
твое
внимание
I
ain't
tryna
let
this
moment
simply
pass
us
by
Я
не
хочу
чтобы
этот
момент
просто
прошел
мимо
нас
And
if
I
forgot
to
mention
the
way
you
light
up
the
room
И
если
я
забыл
упомянуть,
как
ты
освещаешь
комнату
...
I
love
it
every
time
you
smile
Мне
нравится
каждый
раз,
когда
ты
улыбаешься.
What
you
know
'bout?
One
plus
one
equals
me
and
you
Один
плюс
один
равняется
мне
и
тебе.
Situations
get
sticky,
baby,
I
got
to
hold
it
down
Ситуация
становится
липкой,
детка,
я
должен
держать
ее
в
руках.
I'll
always
be
around,
girl,
I'm
everything
you
need
Я
всегда
буду
рядом,
девочка,
я-все,
что
тебе
нужно.
You
gotta
let
me
show
you
Ты
должен
позволить
мне
показать
тебе
I
wanna
get
with
you,
baby
Я
хочу
быть
с
тобой,
детка.
Hold
up
don't
be
in
a
rush
girl,
I
just
wanna
talk
to
you
Подожди,
не
спеши,
девочка,
я
просто
хочу
поговорить
с
тобой.
And
you
know
it's
official,
baby,
gotta
be
more
than
a
crush
И
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
официально,
детка,
это
должно
быть
больше,
чем
просто
влюбленность.
You
got
me
trippin'
off
the
things
you
do
Ты
заставляешь
меня
сходить
с
ума
от
того,
что
ты
делаешь.
I'ma
prove
it
right
here
to
you
girl,
but
the
truth
be
like
Я
докажу
тебе
это
прямо
здесь,
девочка,
но
по
правде
говоря,
Give
me
a
chance
I
know,
I,
I'ma
show
you
right
girl
Дай
мне
шанс,
я
знаю,
я,
я
покажу
тебе,
как
надо,
девочка.
There
ain't
no
doubt,
no
doubt
about
it,
girl,
what
you
need?
Никаких
сомнений,
никаких
сомнений,
девочка,
что
тебе
нужно?
I
got
it,
so
what
you
say?
How
'bout
it?
How
'bout
it?
How
'bout
it?
Я
все
понял,
так
что
ты
скажешь?
как
насчет
этого?
как
насчет
этого?
как
насчет
этого?
Girl,
I
just
wanna
talk
to
you,
just
wanna
talk
to
you
Девочка,
я
просто
хочу
поговорить
с
тобой,
просто
хочу
поговорить
с
тобой.
Girl,
I
just
wanna
talk
to
you,
just
wanna
talk
to
you
Девочка,
я
просто
хочу
поговорить
с
тобой,
просто
хочу
поговорить
с
тобой.
Girl,
I
just
wanna
talk
to
you,
just
wanna
talk
to
you
Девочка,
я
просто
хочу
поговорить
с
тобой,
просто
хочу
поговорить
с
тобой.
Let's
make
it
official,
I
wanna
get
with
you,
baby,
can
I
talk
to
you
Давай
сделаем
это
официально,
я
хочу
быть
с
тобой,
детка,
можно
мне
поговорить
с
тобой
I
wanna
get
with
you,
baby
Я
хочу
быть
с
тобой,
детка.
Hold
up
don't
be
in
a
rush
girl,
I
just
wanna
talk
to
you
Подожди,
не
спеши,
девочка,
я
просто
хочу
поговорить
с
тобой.
And
you
know
it's
official,
baby,
gotta
be
more
than
a
crush
И
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
официально,
детка,
это
должно
быть
больше,
чем
просто
влюбленность.
You
got
me
trippin'
off
the
things
you
do
Ты
заставляешь
меня
сходить
с
ума
от
того,
что
ты
делаешь.
I'ma
prove
it
right
here
to
you
girl,
but
the
truth
be
like
Я
докажу
тебе
это
прямо
здесь,
девочка,
но
по
правде
говоря,
Give
me
a
chance
I
know,
I,
I'ma
show
you
right
girl
Дай
мне
шанс,
я
знаю,
я,
я
покажу
тебе,
как
надо,
девочка.
There
ain't
no
doubt,
no
doubt
about
it,
girl,
what
you
need?
Никаких
сомнений,
никаких
сомнений,
девочка,
что
тебе
нужно?
I
got
it,
so
what
you
say?
How
'bout
it?
How
'bout
it?
How
'bout
it?
Я
все
понял,
так
что
ты
скажешь?
как
насчет
этого?
как
насчет
этого?
как
насчет
этого?
So
how
'bout
it?
Так
как
насчет
этого?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan Michael Cox, Kendrick Dean, Willie L. Lucas, Bobby Marcel Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.