Paroles et traduction Bobby V. - On the Edge
I'm
looking
out
the
window
thinking
about
when
we
shared
everyday
together
those
times
we're
good,
Я
смотрю
в
окно,
думая
о
том,
как
мы
делили
каждый
день
вместе,
о
тех
временах,
когда
нам
было
хорошо.
Now
I'm
a
lonely
traveler
in
and
out
of
each
town
all
I
got
is
memories
and
a
photograph
of
you,
Теперь
я
одинокий
путешественник
в
каждом
городе
и
из
него
все
что
у
меня
есть
это
воспоминания
и
твоя
фотография,
I
miss
you.
Я
скучаю
по
тебе.
I'm
on
the
edge
and
I'm
breaking
down
cause
I'm
hurting
you
and
I
don't
wanna
let
you
go,
Я
на
краю,
и
я
ломаюсь,
потому
что
причиняю
тебе
боль,
и
я
не
хочу
отпускать
тебя.
Hurting
you
is
really
hurting
me
but
honestly,
girl
I
don't
wanna
let
you
go.
Причинять
тебе
боль-это
действительно
причинять
боль
мне,
но,
честно
говоря,
девочка,
я
не
хочу
отпускать
тебя.
So
I
heard
that
you
were
seeing
somebody
else
and
I
broke
down
to
my
knees
cause
my
angel
is
gone,
Итак,
я
услышал,
что
ты
встречаешься
с
кем-то
другим,
и
я
упал
на
колени,
потому
что
мой
ангел
ушел,
But
I
know
you
were
meant
for
me
so
I'll
just
sit
and
wait
but
for
now
I
gotta
travel
this
empty
road
all
alone,
Но
я
знаю,
что
ты
был
предназначен
для
меня,
так
что
я
просто
буду
сидеть
и
ждать,
но
сейчас
я
должен
идти
по
этой
пустой
дороге
в
полном
одиночестве.
I
still
love
you.
Я
все
еще
люблю
тебя.
(Chorus:
x2)
(Припев:
x2)
I'm
on
the
edge
and
I'm
breaking
down
cause
I'm
hurting
you
and
I
don't
wanna
let
you
go,
Я
на
краю,
и
я
ломаюсь,
потому
что
причиняю
тебе
боль,
и
я
не
хочу
отпускать
тебя.
Hurting
you
is
really
hurting
me
but
honestly,
girl
I
don't
wanna
let
you
go.
Причинять
тебе
боль-это
действительно
причинять
боль
мне,
но,
честно
говоря,
девочка,
я
не
хочу
отпускать
тебя.
I'm
broken
in
two
and
I
don't
know
what
to
do
contemplating
on
my
next
move
should
I
leave
you
alone
should
I
come
home
my
life
ain't
complete
without
you
Я
сломлен
надвое
и
не
знаю
что
делать
обдумывая
свой
следующий
шаг
должен
ли
я
оставить
тебя
в
покое
должен
ли
я
вернуться
домой
моя
жизнь
не
полна
без
тебя
Baby,
baby
baby.
Детка,
детка,
детка.
Baby,
lady,
lady.
Детка,
Леди,
Леди.
I'm
on
the
edge
and
I'm
breaking
down
cause
I'm
hurting
you
and
I
don't
wanna
let
you
go,
(but
I
don't
want
to
baby)
Я
на
краю,
и
я
ломаюсь,
потому
что
причиняю
тебе
боль,
и
я
не
хочу
отпускать
тебя
(но
я
не
хочу
этого,
детка).
Hurting
you
is
really
hurting
me
but
honestly,
girl
I
don't
wanna
let
you
go.
Причинять
тебе
боль-это
действительно
причинять
боль
мне,
но,
честно
говоря,
девочка,
я
не
хочу
отпускать
тебя.
I'm
on
the
edge
and
I'm
breaking
down
(oh
babe)
cause
I'm
hurting
you
(I'm
on
the
and
I'm
broken
in
two
baby)
and
I
don't
wanna
let
you
go,
Я
на
грани,
и
я
ломаюсь
(О,
детка),
потому
что
я
причиняю
тебе
боль
(я
на
грани,
и
я
сломлен
надвое,
детка),
и
я
не
хочу
отпускать
тебя.
Hurting
you
is
really
hurting
me
but
honestly,
girl
I
don't
wanna
let
you
go.
Причинять
тебе
боль-это
действительно
причинять
боль
мне,
но,
честно
говоря,
девочка,
я
не
хочу
отпускать
тебя.
Should
I
leave
or
should
I
go
(oh)
Мне
уйти
или
уйти?
(Ho
ooo
oo
woo
ho)
(ООО
Хо
ОО
Ву
Хо)
Maybe
one
day
we'll
be
together,
Может
быть,
однажды
мы
снова
будем
вместе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Kelley, Bob Robinson, Bob Hope Robinson, Bobby Wilson, Bobby Marcel Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.