Paroles et traduction Bobby Valentin - Aquí no me quedo
Aquí no me quedo
I Won't Stay Here
Quisiera
poder
vivir,
bien
arriba
en
la
montaña
I
would
like
to
be
able
to
live,
high
up
in
the
mountains
Y
allí
tener
mi
cabaña,
y
entonces
vivir
feliz
And
have
my
cabin
there,
and
then
live
happily
Y
así
poder
contemplar,
lo
lindo
de
mi
país
And
thus
be
able
to
contemplate,
the
beauty
of
my
country
Oigan
queridos
hermanos,
lo
que
les
vengo
a
decir.
Listen,
dear
brothers
and
sisters,
what
I'm
here
to
tell
you.
Vamonos
pa′
la
montaña,
vamonos
Let's
go
to
the
mountains,
let's
go
A
comer
lechón
asao'
To
eat
roasted
suckling
pig
O
sino
un
buen
asopao′
Or
else
a
good
asopao
Que
esté
bien
condimentao'
That's
well
seasoned
Vamonos
pa'
la
montaña
Let's
go
to
the
mountains
Que
yo
no
me
quedo
aquí
Because
I
won't
stay
here
Que
pena
me
da
dejar
el
tren
de
***
South
París
(No
se
entiende).
It
pains
me
to
leave
the
train
from
***
South
Paris
(Can't
understand).
QUE
YO
NO
ME
QUEDO
AQUÍ
I
WON'T
STAY
HERE
Yo
no
me
quedo
yo
no
me
quedo
aquí
I
won't
stay
I
won't
stay
here
QUE
YO
NO
ME
QUEDO
AQUÍ
I
WON'T
STAY
HERE
Quisiera
poder
con
***
Luci
treparme
mira
en
la
montaña
(No
se
entiende).
I
would
like
to
be
able
to
***
climb
with
Luci,
look
in
the
mountains
(Can't
understand).
QUE
YO
NO
ME
QUEDO
AQUÍ
I
WON'T
STAY
HERE
Y
mirar
lo
lindo
mamita
de
mí
país
And
see
the
beauty
of
my
country,
Mama
QUE
YO
NO
ME
QUEDO
AQUÍ
I
WON'T
STAY
HERE
QUE
YO
NO
ME
QUEDO
AQUÍ
Mamá...
Borica
Enrica
me
llama
I
WON'T
STAY
HERE
Mama...
Borica
Enrica
calls
me
QUE
YO
NO
ME
QUEDO
AQUÍ
I
WON'T
STAY
HERE
Que
lindo
sería
escucharse
por
la
noche
***
(No
se
entiende).
How
nice
it
would
be
to
listen
to
***
at
night
(Can't
understand).
QUE
YO
NO
ME
QUEDO
AQUÍ
I
WON'T
STAY
HERE
Y
al
levantarse
cantar
el
gallo
mira
mami
And
to
get
up
and
the
rooster
crow,
look
Mama
QUE
YO
NO
ME
QUEDO
AQUÍ
I
WON'T
STAY
HERE
Yo
no
me
quedo,
yo
no
me
quedo,
yo
no
me
quedo,
yo
no
me
quedo
aqui
I
won't
stay,
I
won't
stay,
I
won't
stay,
I
won't
stay
here
QUE
YO
NO
ME
QUEDO
AQUÍ
I
WON'T
STAY
HERE
Vamos
a
cruzar
el
charco
sí
Let's
cross
the
puddle,
yes
QUE
YO
NO
ME
QUEDO
AQUÍ
I
WON'T
STAY
HERE
Borica
me
esta
llamando
pa′
goza′
Borica
is
calling
me
to
party
QUE
YO
NO
ME
QUEDO
AQUÍ
I
WON'T
STAY
HERE
Quisiera
tener
mi
finca
y
mi
cabaña
y
mi
vaca
ordeñar
I
would
like
to
have
my
farm
and
my
cabin
and
milk
my
cow
QUE
YO
NO
ME
QUEDO
AQUÍ
I
WON'T
STAY
HERE
QUE
YO
NO
ME
QUEDO
AQUÍ
Yo
soy
boricua
compae'
y
soy
así
I
WON'T
STAY
HERE
I'm
a
Boricua,
my
friend,
and
that's
the
way
I
am
QUE
YO
NO
ME
QUEDO
AQUÍ
I
WON'T
STAY
HERE
Con
mi
gente
comiendo
asopao′
en
casa
e'
la
chichi
With
my
people
eating
asopao
at
Chichi's
house
QUE
YO
NO
ME
QUEDO
AQUÍ
I
WON'T
STAY
HERE
Y
pacheco
caminando
allí
And
Pacheco
walking
over
there
QUE
YO
NO
ME
QUEDO
AQUÍ
I
WON'T
STAY
HERE
Yo
no
me
quedo,
yo
no
me
quedo,
yo
no
me
quedo,
yo
no
me
quedo
aqui
I
won't
stay,
I
won't
stay,
I
won't
stay,
I
won't
stay
here
QUE
YO
NO
ME
QUEDO
AQUÍ
I
WON'T
STAY
HERE
Yo
estuviera
arrepentido
si
no
hubiera
nacido
allí
I
would
be
sorry
if
I
hadn't
been
born
there
QUE
YO
NO
ME
QUEDO
AQUÍ
I
WON'T
STAY
HERE
Que
yo
me
voy...
A
gozar
Because
I'm
going...
To
enjoy
myself
QUE
YO
NO
ME
QUEDO
AQUÍ
I
WON'T
STAY
HERE
Que
yo
me
voy...
A
gozar.
Because
I'm
going...
To
enjoy
myself.
Juan
Cedres.
Juan
Cedres.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.